Thursday, January 27, 2011

Camping Jazz



Alain Bashung in the 1986 video "Camping Jazz" (see a clip below)


Words: Boris Bergman
Music: Alain Bashung

OK, we're going to give Jiwa another try. They sent me a personal letter that the site has been reopened. Remember to click "Fermer" and not "OK" on any and all pop-ups; just close the subcription pop-up. AND PLEASE LET ME KNOW IF IT PLAYS FOR YOU, either here in "commentaire" or on the Facebook page. I'd very much appreciate it before I go through the entire site and reset all the links. Thanks so much! Try it now with "Camping Jazz". http://www.jiwa.fr/#track/1351686


Près du bivouac où je me réunis
Near the bivouac where I reunite
Je m'attaque au pot au feu seul dans la nuit

I attack a pot roast alone in the night
Adieu tipee on fait comme on a dit

Goodbye tepee I'm doing what i told you
Si tu me quittes est-ce que je peux venir aussi?
If you leave me can I come too?

Sur le perron parfois tu m'évitas
On the stoop sometimes you avoid me
Je me rachète et je me revends des tas

I buy again and sell again some scraps
Ça vole pas haut les Dumbo dans la prairie

This doesn't elevate the Dumbos on the prairie
Si tu me quittes est-ce que je peux venir aussi?

If you leave me can I come too?

Encore une nuit sans Georges (ptit son de St-Georges)
Another night without George
Encore une nuit sans Georges
Another night without George

Lundi je passe l'oral sans Hardy
Monday I pass the oral without Hardy (soundplay l'oral = Laurel) 
Fais naturel je crois qu'on est suivi
Act natural I think we're being followed
Je prête à confusion, elle me le rend mardi

I return confusion which she lent to me on Tuesday
Si tu me quittes est-ce que je peux venir aussi?

If you leave me can I come too?

Encore une nuit sans Georges
Another night without Georges
Encore une nuit sans Georges
Another night without George 

Près du bivouac où je me réunis
Near the bivouac where I reunite
Arthur lit Rambo sur un camping jazzy

Arthur reads Rambo on a jazzy campsite
Dans la toundra on n'entend plus qu'un cri

In the tundra, you don't even hear a cry
Si tu me quittes est-ce que je peux venir aussi?

If you leave me, can I come too?


A 30-second clip from video, which you can buy with a credit card for 1€ at http://boutique.ina.fr.


retrouver ce média sur www.ina.fr

Saturday, January 22, 2011

Dean Martin





minor resemblance?

Word: Boris Bergman
Music: Alain Bashung

Tout n'est pas rose chez les flamands roses
Everything isn't rosy in the land of flemish roses
Bene va bene Benelux
Right everything's right Benelux*
La vie en rose, on n'a pas grand chose
Rose-colored glasses, we don't have a lot
Gratte-moi là j'ai une puce
Scratch me there, I have a flea
Elle fait l'amour qu'à Dieu, elle fait ça qu'avec God
She only makes love to God, she only does it with God
Confessez-la, confessez
Confess her, confess
Car le port de l'angoisse est toujours prohibé
'Cause the port of anguish is always off limits
L'ai-je bien montée ?
Did I succeed in climbing over it?

Dean Martin, j'entends des voix de velours
Dean Martin, I hear voices of velvet
Dean Martin, j'attendrai ton retour
Dean Martin, I will await your return
Zorro s'est décommandé, a d'autres chattes à fouetter
Zorro begged off, for other cats to whip
J'en ai les bals masqués, René va renégocier
I've done some masked balls, René's gonna renegotiate

On se fait des bises sur le Titanic
People gave kisses on the Titanic
Entends-tu mon ukulélé
Do you hear my ukulele
Dansons sur des truites saumonées, des truites, des truites
Let's dance on salmon-colored trout, some trout, some trout
Le paso va doubler, le paso va doubler, paso doublé
The paso's gonna double, the paso's gonna double, paso doublé
Je bande à l'envers au fond de la vallée
I get erect in reverse in the heart of the valley
Pas recommandé
I don't recommend it

Dean Martin, j'entends des voix de velours
Dean Martin, I hear voices of velvet
Dean Martin, j'attendrai ton retour
Dean Martin, I will await your return
Zorro s'est décommandé, a d'autres chattes à fouetter
Zorro begged off, for other cats to whip
J'en ai les bals masqués, René va renégocier
I've done some masked balls, René's gonna renegotiate
Dean Martin
Dean Martin

Tout n'est pas rose chez les flamands roses
Everything isn't rosy in the land of flemish roses
Bene va bene Benelux
Right everything's right Benelux
Plus un mot d'elle, déchiré le book
Not a word from her, tore up the book
Demain il me les faut toutes
Tomorrow I'll need all of them
Le mousse avait la barre avec un chalumeau
The mousse had a bar with a blowtorch
Besame besame
Kiss me kiss me
Et le port de l'angoisse est toujours prohibé
And the port of anguish is always off limits
L'ai-je bien montée ?
Did I succeed in climbing over it?

Dean Martin, j'entends des voix de velours
Dean Martin, I hear voices of velvet
Dean Martin, j'attendrai ton retour
Dean Martin, I will await your return
Zorro s'est décommandé, a d'autres chattes à fouetter
Zorro begged off, for other cats to whip
J'en ai les bals masqués, René va renégocier
I've done some masked balls, René's gonna renegotiate
Dean
Dean

Je bande à l'envers au fond de la vallée
I get erect in reverse in the heart of the valley
Si ça vous dit on peut recommencer
If this tells you that you can start over again
Le paso va doubler, le paso va doubler, paso doublé
The paso's gonna double, the paso's gonna double, paso doublé

*Benelux: An economic union between Belgium, the Netherlands and Luxembourg