<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568</id><updated>2012-02-01T15:35:41.309-08:00</updated><category term='y&apos;a un yéti alain bashung translation'/><category term='cendrillon de chinatown alain bashung translation'/><category term='scènes de manager alain bashung translation'/><category term='happe bashung translation'/><category term='2043 Alain Bashung translation'/><category term='noir de monde alain bashung translation'/><category term='tant de nuits bashung translation'/><category term='Un âne plane Alain Bashung translation'/><category term='j&apos;croise aux hébrides alain bashung translation'/><category term='trompe d&apos;erection alain bashung translation'/><category term='reviens va-t-en bashung translation'/><category term='lavabo alain bashung translation'/><category term='volutes alain bashung translation'/><category term='guru tu es mon führer de vivre alain bashung translation'/><category term='les grands voyageurs alain bashung translation'/><category term='A Ostende Alain Bashung translation'/><category term='le dimanche à tchernobyl alain bashung translation'/><category term='à perte de vue alain bashung translation'/><category term='Cantique des cantiques bashung'/><category term='ma petite entreprise alain bashung translation'/><category term='poisson d&apos;avril bashung translation'/><category term='sur un trapèze alain bashung'/><category term='rebel alain bashung translation'/><category term='c&apos;est la faute à dylan alain bashung translation'/><category term='milliards de nuits dans le frigo alain bashung translation'/><category term='c&apos;est comment qu&apos;on freine alain bashung translation'/><category term='aucun express bashung'/><category term='aficionado alain bashung translation'/><category term='Bashung translation les européennes'/><category term='passé le rio grande'/><category term='te revoir alain bashung translation'/><category term='alain bashung hier à sousse bleu pétrol'/><category term='desnos translation'/><category term='Alain Bashung'/><category term='Dean Martin Bashung'/><category term='il voyage en solitaire alain bashung translation'/><category term='jamaix d&apos;autre que toi alain bashung'/><category term='la nuit je mens alain bashung'/><category term='les petits enfants alain bashung translation'/><category term='faites monter alain bashung translation'/><category term='junge männer alain bashung translation'/><category term='mes prisons bashung translation'/><category term='Lou Ravi Alain Bashung translation'/><category term='nights in white satin alain bashung'/><category term='volontaire alain bashung translation'/><category term='Elégance Bashung translation'/><category term='L&apos;amour c&apos;est pas confortable Alain Bashung translation'/><category term='le pianist de l&apos;éden alain bashung translation'/><category term='Song of Songs bashung'/><category term='Elivire Alain Bashung translation'/><category term='j&apos;ai longttemps contemplé alain bashung translation'/><category term='Tel Alain Bashung translation'/><category term='samuel hall'/><category term='je tuerai la pianiste alain bashung translation'/><category term='J&apos;envisage Alain Bashung translation'/><category term='ça cache quekchose alain bashung translation'/><category term='comme un lego alain bashung translation'/><category term='y&apos;a des jours alain bashung translation'/><category term='Hi Alain Bashung translation'/><category term='vertige de l&apos;amour alain bashung translation'/><category term='kalabougie alain bashung'/><category term='l&apos;imprudence alain bashung translation'/><category term='osez josephine alain bashung translation'/><category term='suzanne translation alain bashung graeme allwright'/><category term='j&apos;avais un pense-bête alain bashung translation'/><category term='venus bashung méliès in english'/><category term='tu m&apos;as jeté alain bashung translation'/><category term='chaque nuit bébé alain bashung translation'/><category term='spiele mich an die wand alain bashung translation'/><category term='pas question que j&apos;perde le feeling alain bashung translation'/><category term='Nuits Halloween alain bashung translation'/><category term='retours alain bashung translation'/><category term='sommes-nous bashung translation'/><category term='well all right aliain bashung'/><category term='J&apos;sors avec ma frangine Bashung translation'/><category term='Douane Eddy'/><category term='blablas alain bashung translation'/><category term='toujours sur la ligne blanche alain bashung translation'/><category term='je t&apos;ai manqué alain bashung translation'/><category term='L&apos;arrivée du tour translation'/><category term='Imbécile Alain Bashung translation'/><category term='Angora Alain Bashung translation'/><category term='martine boude alain bashung translation'/><category term='chat'/><category term='le secret des banquises alain bashung translation'/><category term='translation j&apos;passe pour une caravane alain bashung'/><category term='J&apos;écume alain bashung translation'/><category term='sos amor bashung translation'/><category term='Helvète Underground bashung'/><category term='translation danse d&apos;ici alain bashung'/><category term='figure imposée bashung'/><category term='alain bashung intrepid malgré la fièvre'/><category term='est-ce aimer bashung translation'/><category term='que n&apos;ai je bashung translation'/><category term='après d&apos;âpres hostilités alain bashung translation'/><category term='bistouri scalpel alain bashung translation'/><category term='gaby oh gaby alain bashung translation'/><category term='l&apos;arrivée du tour in english'/><category term='station service alain bashung translation'/><category term='elle s&apos;fait rougir toute seule alain bashung translation'/><category term='dans la foulée alain bashung translation'/><category term='bashung camping jazz'/><category term='madame rêve alain bashung translation'/><category term='what&apos;s in a bird alain bashung translation'/><category term='roman-photos alain bashung translation'/><category term='Elsass Blues Alain Bashung translation'/><category term='privé alain bashung translation'/><category term='Alcaline Alain Bashung translation'/><category term='au pavillon des lauriers alain bashung translation'/><category term='horoscope alain bashung translation'/><category term='Alain Bashung Malédiction translation'/><category term='Kimono Alain Bashung translation'/><category term='l&apos;araignée alain bashung translation'/><category term='Apiculteur Alain Bashung translation'/><category term='bijou bijou alain bashung translation'/><category term='pyromanes alain bashung translation'/><category term='fantaisie militaire alain bashung translation'/><category term='by proxy alain bashung'/><category term='idylle au caire alain bashung translation'/><category term='je fume pour oublier que tu bois alain bashung translation'/><category term='jamais d&apos;autre que toi translation'/><category term='Fan Alain Bashung translation'/><category term='Résidents de la République translation Alain Bashung'/><category term='ode à la vie alain bashung translation'/><category term='squeeze alain bashung translation'/><title type='text'>Bashung in English</title><subtitle type='html'>Translating France's Greatest Rocker</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>140</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-9001531248409500250</id><published>2011-09-13T00:54:00.000-07:00</published><updated>2011-09-16T22:09:09.902-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='roman-photos alain bashung translation'/><title type='text'>Roman-photos</title><content type='html'>&lt;object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://fpdownload.macromedia.com/get/flashplayer/current/swflash.cab" height="300" id="Visionneuse" width="400"&gt; &lt;param name="movie" value="http://www.ina.fr/video/ticket/I08077686/942949/9d65d2f31c1007672517d8f2fba82d8f" /&gt; &lt;param name="pluginspage" value="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"&gt; &lt;param name="align" value="middle"&gt; &lt;param name="quality" value="high" /&gt; &lt;param name="scale" value="showall"&gt; &lt;param name="wmode" value="transparent"&gt; &lt;param name="menu" value="true"&gt; &lt;param name="devicefont" value="false"&gt; &lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /&gt; &lt;param name="allowScriptAccess" value="always" /&gt; &lt;param name="allowFullScreen" value="true" /&gt; &lt;param name="flashvars" value=""&gt; &lt;embed src="http://www.ina.fr/video/ticket/I08077686/942949/9d65d2f31c1007672517d8f2fba82d8f" quality="high" bgcolor="#FFFFFF"  width="400" height="300" name="Visionneuse" align="middle"  quality="high"  allowScriptAccess="always"  allowFullScreen="true"  type="application/x-shockwave-flash"  pluginspage="http://www.adobe.com/go/getflashplayer"  flashvars=""&gt; &lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Words: Daniel Tardieu&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Music: Alain Bashung&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The singer on the song with Bashung is Valérie Lagrange.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je t'aime et tu m'aimes&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I love you and you love me&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je vais demander&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I'm going to ask &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Trois jours de congé&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;For three days of vacation &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Et on se marie&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;And we will marry &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;On vivra tranquille&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;We will live peaceful &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;C'est pas difficile&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It's not hard &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Suffira d' faire des économies&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Will be enough to save money &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;On f'ra un enfant&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;We'll have a child &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Deux kilos seulement&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Two kilos only &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Avec une timbale&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;With a goblet &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;A ses initiales&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;With his initials on it &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Il ira très loin&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;He will go very far &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Ce s'ra un génie&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;He'll be a genius &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Suffira d' faire des économies&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Will be enough to save money &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Et toi et moi&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;And you and me &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;On vivra la vie qu'on voudra&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;We will live the life we want &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;On s'endormira&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;We will go to sleep &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Le soir de bonne heure&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Early at night&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Les bras dans les bras&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Arm in arm &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Et toi et moi&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;And you and me &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Pas besoin d'aller chercher&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;No need to go looking &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Le bonheur plus loin&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;For happiness further on &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Il est là&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It is here &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Bien à l'abri&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Well sheltered &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Des rideaux Vichy&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;With gingham curtains &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tu auras des fleurs&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You will have flowers &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Devant l' pavillon&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;In front of the house &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;J' frai la cuisine&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I will do the cooking &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tous les samedis&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Every Saturday &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;On f'ra en quinze jours&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;We will make in 15 days &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;L'Asie en charter&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Asia with a chartered plane &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Suffira d' faire des économies&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Will be enough to save money &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Et puis, quand viendra&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;And then, when will come &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;La fin des folies&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The end of the craziness &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;On regardera&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;We will look at &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Nos photographies&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Our photographs &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;On mourra tranquille&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;We will die peaceful &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;C'est pas difficile&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It's not hard &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Suffira d' faire des économies&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Will be enough to save money &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Et toi et moi&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;And you and me &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-Apr41VH6vZ0/Tm8K9-o7GlI/AAAAAAAACVg/VO_i0cj5rLw/s1600/36542_1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://4.bp.blogspot.com/-Apr41VH6vZ0/Tm8K9-o7GlI/AAAAAAAACVg/VO_i0cj5rLw/s400/36542_1.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-TPqAkVJ8ntE/Tm8LKtWBlrI/AAAAAAAACVo/4of3gn0GP1I/s1600/bashung-roman%2Bphotos.gif" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://1.bp.blogspot.com/-TPqAkVJ8ntE/Tm8LKtWBlrI/AAAAAAAACVo/4of3gn0GP1I/s400/bashung-roman%2Bphotos.gif" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-6cxE4v9zNYw/Tm8LXBmmFZI/AAAAAAAACVw/jEJu2vqoRVQ/s1600/1135806-alain-bashung-roman-photos.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://4.bp.blogspot.com/-6cxE4v9zNYw/Tm8LXBmmFZI/AAAAAAAACVw/jEJu2vqoRVQ/s400/1135806-alain-bashung-roman-photos.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br clear="all"/&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Example of a Roman-photo:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-A4-WwJZFg5w/Tm8LuQuDbWI/AAAAAAAACV4/6qN93O0eRJ0/s1600/roman-photo.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="357" src="http://2.bp.blogspot.com/-A4-WwJZFg5w/Tm8LuQuDbWI/AAAAAAAACV4/6qN93O0eRJ0/s400/roman-photo.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-9001531248409500250?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/9001531248409500250/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=9001531248409500250&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/9001531248409500250'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/9001531248409500250'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/09/roman-photos.html' title='Roman-photos'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-Apr41VH6vZ0/Tm8K9-o7GlI/AAAAAAAACVg/VO_i0cj5rLw/s72-c/36542_1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-6843051809390135514</id><published>2011-09-07T09:21:00.000-07:00</published><updated>2011-09-07T09:22:00.067-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='L&apos;amour c&apos;est pas confortable Alain Bashung translation'/><title type='text'>L'amour c'est pas confortable</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-ZHZtYzIgL7c/TmeYjlssAdI/AAAAAAAACVM/asWcpsDUZ2k/s1600/108540_2678421.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-ZHZtYzIgL7c/TmeYjlssAdI/AAAAAAAACVM/asWcpsDUZ2k/s1600/108540_2678421.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br clear="all"/&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Words: Boris Bergman&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Music: Alain Bashung&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;T'as pris un coup d'plus&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You've taken another blow&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ne pleur' pas tu vas mouiller la table&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Don't cry, you're going to wet the table&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;On t'avait bien prévenu&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Someone really could have warned you&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;L'amour c'est pas confortable&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Love is not comfortable&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C'est pas un Pullman à bercer les âmes&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It's not a Pullman car that rocks souls&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ca peut faire mal une femme&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It can do harm to a woman&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Et tout le temps que tu passes à penser&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;And all the time that you spend thinking&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Quand elle va s'faire la malle&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;When she is going to pack up and run&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C'est bien c'est mal&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It's good it's bad&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;L'amour l'amour c'est pas confortable&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Love love is not comfortable&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;C'est bien c'est mal&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It's good it's bad&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;L'amour l'amour c'est pas confortable&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Love love is not comfortable&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Huit heures et tu l'attends&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Eight hours and you're waiting for him&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Et tu sens tes doigts griffer la table&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;And you feel your fingers clawing the table&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Qu'a-t-elle fait tout c'temps&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;What did she do all this time&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;L'amour c'est pas confortable&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Love is not comfortable&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;T'as choisi pour deux un lit d'aventure&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You have chosen a love bed for two&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ne pleur' pas sur mon tapis&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Don't cry on my coverlet&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Si elle tire à elle toutes les couvertures&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;If she pulls all the covers off&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Quand t'es tout nu dans la nuit&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;When you're totally nude in the night&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C'est bien c'est mal&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It's good it's bad&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;L'amour l'amour c'est pas confortable&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Love love is not comfortable&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;C'est bien c'est mal&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It's good it's bad&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;L'amour l'amour c'est pas confortable&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Love love is not comfortable&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu as vôté pour un drôle d'animal&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You voted for a funny kind of animal&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;C'est pas le moins méchant&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It's not less mean spirited&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Que tu meurs de ça ou du gardénal&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;That you're dying from it and from barbituates&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Ce n'est qu'une question de temps&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It's only a question of time&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C'est bien c'est mal&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It's good it's bad&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;L'amour l'amour c'est pas confortable&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Love love is not comfortable&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;C'est bien c'est mal&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It's good it's bad&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;L'amour l'amour c'est pas confortable&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Love love is not comfortable&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C'est comme ça&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It's just the way it is&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;C'est comme ça, comme ça&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It's just the way it is, the way it is&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="background-color: transparent; border: medium none; color: black; font-family: Verdana,sans-serif; overflow: hidden; text-align: left; text-decoration: none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-6843051809390135514?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/6843051809390135514/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=6843051809390135514&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/6843051809390135514'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/6843051809390135514'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/09/lamour-cest-pas-confortable.html' title='L&apos;amour c&apos;est pas confortable'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-ZHZtYzIgL7c/TmeYjlssAdI/AAAAAAAACVM/asWcpsDUZ2k/s72-c/108540_2678421.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-1680706692273321242</id><published>2011-09-05T19:23:00.000-07:00</published><updated>2011-09-05T19:34:28.006-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='blablas alain bashung translation'/><title type='text'>Blablas</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-QgIclwb_7V8/TmWCtcTLTGI/AAAAAAAACVI/GgiZI4w9UjE/s1600/3v7dr_480x270_1nnwkn.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="180" src="http://1.bp.blogspot.com/-QgIclwb_7V8/TmWCtcTLTGI/AAAAAAAACVI/GgiZI4w9UjE/s320/3v7dr_480x270_1nnwkn.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br clear="all"/&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;If anyone knows who drew this, please let me know!&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Words: Boris Bergman&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Music: Alain Bashung&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;En descendant mes six étages&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;In going down my six floors&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Pour aller vider mes deux poubelles&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;To go empty my two trash cans&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je pense à mes années qui filent&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I thought about my years that fly by &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Et je pense aussi à elle&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;And I think about her too &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je gamberge sur ma cage à lapins&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I think hard about my rabbit cage &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je gamberge sur tout, ça m'fait du bien&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I think hard on it all, it does me good &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je me fais des blablas et j'y crois&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I make some blah-blah-blah and I believe it &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je me fais des blablas et j'y crois&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I make some &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;blah-blah-blah&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt; and I believe it &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je me fais des blablas&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I make some &lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;blah-blah-blah&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Et j'y crois ça m'aide à tenir&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;And I believe it can help me keep&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;À ne pas souffrir&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;From suffering&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je laisse la lumière allumée&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I leave the light on&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Près de l'entrée de ma carrée&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Close to the entrance of my square (room) &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;En rentrant mes poubelles vides&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;In returning my trash cans empty &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;J'ai comme ça l'impression qu'elle est occupée&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Just like that I have the impression that it's occupied &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je me fais un coup ou deux de télé&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I make a hit or two of the TV &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Elle gamberge sur rien et ça me fait du bien&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It thinks hard about nothing and it does me good &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je me fais des blablas et j'y crois&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I make some &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;blah-blah-blah&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt; and I believe it &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je me fais des blablas et j'y crois&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I make some &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;blah-blah-blah&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt; and I believe it &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je me fais des blablas&lt;/div&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I make some &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;blah-blah-blah&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Ca m'aide à tenir&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It helps me keep &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;À ne pas souffrir&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;From suffering &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Ca m'aide à tenir&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It helps me keep &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;À ne pas souffrir&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;From suffering &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;En parlant de politique&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Speaking of politics &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;J'avais gâché notre pique-nique&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I had ruined our picnic &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Y a rien à faire d'un type comme moi&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Nothing can be done with a guy like me &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Et puis je mange avec les doigts&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;And then I ate with my fingers &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Te souviens-tu de ma cage à lapins&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Do you remember my rabbit cage &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Te souviens-tu de tout, dis, es-tu bien&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Do you remember everything, tell me, are you well &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tu te fais des blablas comme moi&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You make some &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;blah-blah-blah&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt; like me &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Ce sont d'autres blablas et j'y crois&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;These are other&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;blah-blah-blah&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt; and I believe it &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tu te fais des blablas et t'y crois&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You make some &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;blah-blah-blah&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt; and you believe it &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Ca t'aide à tenir&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;This can help you keep &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;À ne pas souffrir&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;From suffering &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Ca t'aide à tenir&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;This can help you keep &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;À ne pas souffrir&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;From suffering&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-1680706692273321242?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/1680706692273321242/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=1680706692273321242&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/1680706692273321242'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/1680706692273321242'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/09/blablas.html' title='Blablas'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-QgIclwb_7V8/TmWCtcTLTGI/AAAAAAAACVI/GgiZI4w9UjE/s72-c/3v7dr_480x270_1nnwkn.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-4094946158882102936</id><published>2011-08-31T18:56:00.000-07:00</published><updated>2011-08-31T19:01:14.317-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='le pianist de l&apos;éden alain bashung translation'/><title type='text'>Le pianist de l'Eden</title><content type='html'>&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="345" src="http://www.youtube.com/embed/j_SLjjlGDkg" width="420"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Thanks so much to&lt;a href="http://www.youtube.com/user/greenblueeyes100"&gt; greenblueeyes100&lt;/a&gt; for posting this video!&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Words: Daniel Tardieu&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Music: Alain Bashung&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Assieds-toi là&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Sit down there&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Enlève la poussière&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Remove the dust&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Commande une bière&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Order a beer&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Au bar&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;At the bar&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;L'paradis c'est là&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Paradise is there&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Pose ton revolver&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Pose your revolver&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Après on fera&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Afterwards we'll have&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Un poker&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;A game of poker&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ne me dis pas&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Don't tell me&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Pourquoi tu es là&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Why you're there&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Enlève ton couteau dans l'dos&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Remove the knife in your back&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;L'paradis c'est là&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Paradise is there&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Fait pas cette tête là&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Don't make that face&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Ecoute-moi plutôt&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Rather listen to me&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Au piano&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;At the piano&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'suis l'pianiste du Paradis&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I'm the pianist of Paradise&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Vieilles rengaines et mélodies&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Old familiar songs and melodies&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Tous les jours je joue, je joue&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Everyday I play, I play&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;J'suis l'pianiste de l'Eden&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I'm the pianist of Eden&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Mélodies et vieilles rengaines&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Melodies and old familiars songs&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Tous les jours je joue, je joue&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Everyday I play, I play &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;Les airs qui nous f'saient sur Terre&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;The tunes we made on Earth&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Pleurer des larmes de verre&lt;/div&gt;&lt;i&gt;To cry our glass tears&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Oh oh oh ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mets du rimmel&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Put some rimmel&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Lola, sur tes cils&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Lola, on your lashes&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Enfile tes bas résille&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Slip on your fishnet stockings&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;L'paradis c'est là&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Paradise is there&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;On va faire un show&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;We're going to make a show&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Avec les morceaux&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;With bits and pieces&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;De ta vie&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Of your life&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qu'est-ce que tu crois&lt;br /&gt;&lt;i&gt;What do you believe&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Moi quand ça va mal&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;As for me when things go bad&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;J'ai ma boule de cristal&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I have my crystal ball&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ca jette des étoiles&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;It throws out stars&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Et pour le final&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;And for the finale&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Je ferme les yeux et c'est beau&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I close my eyes and it's beautiful&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;J'suis l'pianiste du Paradis&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I'm the pianist of Paradise&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Vieilles rengaines et mélodies&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Old familiar songs and melodies&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Tous les jours je joue, je joue&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Everyday I play, I play &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;J'suis l'pianiste de l'Eden&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I'm the pianist of Eden&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Mélodies et vieilles rengaines&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Melodies and old familiar songs&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Tous les jours je joue, je joue&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Everyday I play, I play&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Les airs qui nous f'saient sur Terre&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;The tunes we made on Earth&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Pleurer des larmes de verre&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;To cry our glass tears&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Oh oh oh ...&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Rimmel is a brand of cosmetics, and in this song it references mascara and a woman named Lola. These lines are borrowed &lt;b&gt;directly&lt;/b&gt; from the poem "Est-ce ainsi que les hommes vivent" (Is this how men live) by Louis Aragon! Here is the verse and translation; you can find the rest of the poem in french &lt;a href="http://www.paperblog.fr/4255421/est-ce-ainsi-que-les-hommes-vivent-louis-aragon/"&gt;here&lt;/a&gt; and hear it sung by Marc Ogeret&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x50nuc_est-ce-ainsi-que-les-hommes-vivent_music"&gt; here&lt;/a&gt;. The man in the intro to the video is Léo Ferré, who put many of the poems of Aragon to music. &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Il est d'autres soldats en ville&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Et la nuit montent les civils&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Remets du rimmel à tes cils&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Lola qui t'en iras bientôt&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Encore un verre de liqueur&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Ce fut en avril à cinq heures&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Au petit jour que dans ton coeur&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Un dragon plongea son couteau&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;There are other soldiers in town&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;And the night hatches the civilians&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Put some rimmel on your eyelashes&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Lola to whom you soon will go&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Again a glass of liqueur&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;This was in April at five o'clock&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;On the morning that in your heart&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;A dragon plonged his knife&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Daniel Tardieu and Louis Aragon&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-YjOCFIgy-VE/Tl7kx7vxwSI/AAAAAAAACU4/2TthekIM4s8/s1600/DanielTardieu02.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-YjOCFIgy-VE/Tl7kx7vxwSI/AAAAAAAACU4/2TthekIM4s8/s320/DanielTardieu02.jpg" width="235" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-VTrbeN6mANI/Tl7llDKU4jI/AAAAAAAACVA/YRnc5GUIa9I/s1600/1981-Louis-ARAGON-presente-La-messe-dElsa-a-Lyon.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-VTrbeN6mANI/Tl7llDKU4jI/AAAAAAAACVA/YRnc5GUIa9I/s320/1981-Louis-ARAGON-presente-La-messe-dElsa-a-Lyon.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-4094946158882102936?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/4094946158882102936/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=4094946158882102936&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/4094946158882102936'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/4094946158882102936'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/08/thanks-so-much-to-greenblueeyes100-for.html' title='Le pianist de l&apos;Eden'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/j_SLjjlGDkg/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-530611868466326006</id><published>2011-08-22T13:28:00.001-07:00</published><updated>2011-08-22T13:28:08.749-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='c&apos;est la faute à dylan alain bashung translation'/><title type='text'>C'est la faute à Dylan</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;object height="225" id="wat_4839499" width="400"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.wat.tv/swf2/328979nIc0K114839499"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.wat.tv/swf2/328979nIc0K114839499" type="application/x-shockwave-flash"  allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="400" height="225"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="watlinks" style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(204, 204, 204); font-size: 11px; padding: 2px 0pt 4px; text-align: center; width: 400px;"&gt;&lt;a class="waturl" href="http://www.wat.tv/audio/alain-bashung-est-faute-dylan-2vq6j_2ju1b_.html" target="_blank" title="Vidéo ★ Alain Bashung ★ C'est La Faute À Dylan ★ sur wat.tv"&gt;&lt;b&gt;★ Alain Bashung ★ C'est La Faute À Dylan ★&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; Vidéo &lt;a class="waturl altuser" href="http://www.wat.tv/justinetime" title="Retrouvez toutes les vidéos justinetime sur wat.tv"&gt;justinetime&lt;/a&gt; sélectionnée dans &lt;a class="waturl alttheme" href="http://www.wat.tv/guide/musique" title="Toutes les vidéos Musique sont sur wat.tv"&gt;Musique&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Words: Boris Bergman&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Music: Alain Bashung&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;Lorsque j'ai quitté ma squaw&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;When I left my squaw&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Mon bout de ferme&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;My end farm&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Dans un comté proche&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;In a county close&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;De Clermont-Ferrand&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;To Clermont-Ferrand&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Le shérif venait de faire construire&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The sheriff had just had constructed&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;La sienne&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;His own&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Pour y loger l'adjoint et sa maman&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;To lodge the deputy and his mama&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sing along Bob&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Sing along Bob&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Sing, sing along Zimmerman&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Sing, sing along Zimmerman&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;J'suis cow-boy à Paname&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I'm a Panama cowboy*&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Mais c'est la faute à Dylan&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;But it's Dylan's fault&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Place de l'opéra&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Place of the Opera&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Un flic du genre texan&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;A texas-type cop&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;M'a dit tout en essuyant ses Ray-Ban&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Told me while wiping his Ray-Bans&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Mon gars t'es pas d'ici reprends ta selle&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Son, you're not from around here, get back on your saddle &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Sinon j'te fous fissa en cabane&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;If not, I don't care hurry into the slammer&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;Sing along Bob&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Sing along Bob&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Sing, sing along Zimmerman&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Sing, sing along Zimmerman&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;J'suis cow-boy à Paname&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I'm a Panama cowboy&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Mais c'est la faute à Dylan&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;But it's Dylan's fault&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'avais un rendez-vous avec mon pote le Kid&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I had a rendezvous with my pal the Kid&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Dans un salon perdu du vieux Pigalle&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;In a lost saloon in old Pigalle&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Le Kid m'a dit man ici y'a pas d'emploi&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The Kid told me man here there's no jobs&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Si t'es pas partant pour le nu intégral&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;If you're not game for the uncensored nude&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sing along Bob&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Sing along Bob&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Sing, sing along Zimmerman&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Sing, sing along Zimmerman&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;J'suis cow-boy à Paname&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I'm a Panama cowboy&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Mais c'est la faute à Dylan&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;But it's Dylan's fault&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'ai traîné mes boots des rios de Barbès&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I dragged my boots from the rios of Barbès&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Jusqu'aux prairies de l'or noir&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Right to the prairies of black gold&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;De Longchamp&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Of Longchamp&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Mais j'n'aurais pas cru que j'finirai ma vie&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;But I would not have believed I'd finish my life&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Portier dans un hotel pour hommes en blanc&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;As a porter in a hotel for men in white&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Sing along Bob&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Sing along Bob&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Sing, sing along Zimmerman&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Sing, sing along Zimmerman&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;J'suis cow-boy à Paname&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I'm a Panama cowboy&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Mais c'est la faute à Dylan&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;But it's Dylan's fault&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;*Panama cowboy: Panama is another name for Paris, referencing the &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Parisian vogue&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt; of the &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;early 20th century of sporting Panama hats like workers on the canal&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-JDmzpnN-pk8/ThGKN_cNruI/AAAAAAAACJg/I-YHaqDfxSg/s1600/bob-dylan-4bb34b39efbd1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-JDmzpnN-pk8/ThGKN_cNruI/AAAAAAAACJg/I-YHaqDfxSg/s320/bob-dylan-4bb34b39efbd1.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-omox53EQFns/ThGKOHESNWI/AAAAAAAACJk/9YHo9ORhdro/s1600/faute2.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-omox53EQFns/ThGKOHESNWI/AAAAAAAACJk/9YHo9ORhdro/s320/faute2.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-530611868466326006?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/530611868466326006/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=530611868466326006&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/530611868466326006'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/530611868466326006'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/08/cest-la-faute-dylan.html' title='C&apos;est la faute à Dylan'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-JDmzpnN-pk8/ThGKN_cNruI/AAAAAAAACJg/I-YHaqDfxSg/s72-c/bob-dylan-4bb34b39efbd1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-3087704197628213630</id><published>2011-08-19T10:41:00.000-07:00</published><updated>2011-08-19T13:21:59.382-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kimono Alain Bashung translation'/><title type='text'>Kimono</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-XBGkrsabeXI/Tk6dgZj0boI/AAAAAAAACSc/7jtoq2o30RE/s1600/bashung_portraitnb.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://1.bp.blogspot.com/-XBGkrsabeXI/Tk6dgZj0boI/AAAAAAAACSc/7jtoq2o30RE/s400/bashung_portraitnb.jpg" width="262" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br clear="all"/&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;photo by E. Souloy&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Words: Boris Bergman&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Music: Alain Bashung&lt;/span&gt;&lt;br style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Kimono et coca-cola&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Kimono and coca-cola&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Du saké chaud à Osaka&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Hot sake in Osaka&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Des guincheries avec les geishas&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The dancehalls with geishas&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Japon t'es pas tout à fait ça&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Japan, you're not quite that&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;T'es pas tout à fait ça&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You're not quite that&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Une viking toute nue dans Stockholm&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;A viking all nude in Stockholm&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Et du sexe qui sent bon l'cadum&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;And sex that smells good baby powder&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;L'aquavit pour requinquer l'homme&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Aquavit to perk up the man&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Suède t'es pas tout à fait ça&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Sweden, you're not quite that&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;T'es pas tout à fait ça&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You're not quite that&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un béret sur la Tour Eiffel&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;A beret on the Eiffel Tower&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Du onze degrés à l'arc-en-ciel&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;From eleven degrees to a rainbow&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Poule au pot qu'a perdu ses ailes&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Chicken in a pot that has lost its wings&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;La France t'es pas tout à fait ça&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;France, you're not quite that&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;T'es pas tout à fait ça&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You're not quite that&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Président Carter pour le foie&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;President Carter for the liver (sounds like foi-faith)&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Une maffia sans un Sinatra&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;A mafia without a Sinatra&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Des Manson et des lolitas&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Mansons and lolitas&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;U.S. t'es pas tout à fait ça&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;US, you're not quite that&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;T'es pas tout à fait ça (Bis)&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You're not quite that&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un para paré au combat&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;A parachutist prepared for combat&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Un paria qui vit hors des lois&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;A pariah that lives outside of the law&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Et Paris qui tremble pour moi&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;And Paris that trembles for me&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ma vie c'est pas tout à fait ça&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;My life, it isn't quite that&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;C'est pas tout à fait ça&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It's not quite that&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;T'es pas tout à fait ça&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You're not quite that&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimono et coca-cola&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Kimono and coca-cola&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Du saké chaud à Osaka&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Hot sake in Osaka&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Des guincheries avec les geishas&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The dancehalls with geishas&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Japon t'es pas tout à fait ça&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Japan, you're not quite that&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;T'es pas tout à fait ça (Bis)&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;You're not quite that&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-3087704197628213630?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/3087704197628213630/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=3087704197628213630&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/3087704197628213630'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/3087704197628213630'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/08/kimono.html' title='Kimono'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-XBGkrsabeXI/Tk6dgZj0boI/AAAAAAAACSc/7jtoq2o30RE/s72-c/bashung_portraitnb.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-6619802236080995027</id><published>2011-08-10T15:34:00.000-07:00</published><updated>2011-08-10T16:16:43.835-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='te revoir alain bashung translation'/><title type='text'>Te revoir</title><content type='html'>&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="330" src="http://www.youtube.com/embed/ZFNT1WX8muE" width="400"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;thank you, greeneyes, for posting this great song ... &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Words: Daniel Tardieu&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Music: Alain Bashung&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;J'ai mis K.O. mon réveille-matin&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I set my alarm clock to knockout&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;J'ai fait voler la mousse dans mon bain&lt;/div&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I made the mousse in my bath fly&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Ma 4L est partie en criant&lt;/div&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;My (Renault) 4L left shrieking&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je pars devant tu nous rejoins&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I part before you rejoin us&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Te revoir te revoir te revoir&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;To see you again, to see you again, to see you again&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ca va faire fumer l'goudron des trottoirs&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It's going to make the tar on the sidewalks smoke&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ca va m'faire pousser des ailes et des nageoires&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It's going to make me push wings and fins&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Te revoir&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;To see you again&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tout mon corps tous mes nerfs te réclament&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;All my body all my nerves reclaim you&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Voilà c'que dit ton télégramme&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;That's what your telegram said&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Et depuis j'ai plus les pieds sur Terre&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;And since then my feet aren't on the Earth&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Je bouillonne comme un Alka Seltzer&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I boil like an Alka Seltzer&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Te revoir te revoir te revoir&lt;br /&gt;&lt;div id="songlyrics"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;To see you again, to see you again, to see you again&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Ca va faire fumer l'goudron des trottoirs&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It's going to make the tar on the sidewalks smoke&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ca va m'faire pousser des ailes et des nageoires&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It's going to make me push wings and fins&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Te revoir&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;To see you again&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Le train arrive j'entends les bravos&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The train arrives I hear the bravos&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Wagner a mis à fond la sono&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Wagner has gone all out with the sound effects&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Je t'ouvre grand les bras et rideau&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I open my arms and curtain wide to you&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;On n'y croit pas tellement c'est trop&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;You wouldn't believe it it's really too much&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Te revoir te revoir te revoir&lt;br /&gt;&lt;div id="songlyrics"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;To see you again, to see you again, to see you again&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ca va faire fumer l'goudron des trottoirs&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It's going to make the tar on the sidewalks smoke&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ca va m'faire pousser des ailes et des nageoires&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It's going to make me push wings and fins&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Te revoir&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;To see you again&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics"&gt;&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;Photo is from the video for "Roman-photos" but I wanted to put it here ..."Te revoir"...&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-2qM56L5mRzQ/TkLlfr4d0dI/AAAAAAAACR4/_1K0Cgx2ZHo/s1600/alain_bashung_roman_photos_16_06_1978.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="298" src="http://4.bp.blogspot.com/-2qM56L5mRzQ/TkLlfr4d0dI/AAAAAAAACR4/_1K0Cgx2ZHo/s400/alain_bashung_roman_photos_16_06_1978.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-6619802236080995027?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/6619802236080995027/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=6619802236080995027&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/6619802236080995027'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/6619802236080995027'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/08/te-revoir.html' title='Te revoir'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/ZFNT1WX8muE/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-7263386673860056902</id><published>2011-08-07T23:52:00.000-07:00</published><updated>2011-08-08T01:09:41.127-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='y&apos;a des jours alain bashung translation'/><title type='text'>Y'a des jours</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-NALZYMsoYRo/Tj-HNC6PWkI/AAAAAAAACRc/PROikv7eo88/s1600/douce+france+18.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="223" src="http://1.bp.blogspot.com/-NALZYMsoYRo/Tj-HNC6PWkI/AAAAAAAACRc/PROikv7eo88/s400/douce+france+18.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br clear="all" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Words: Boris Bergman&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Music: Alain Bashung&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;T'es à peine sorti de l'enfance&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You've hardly left childhood&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Que l'on te donne un métier bonne chance&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;When someone gives you a vocation good luck&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Quand ce n'est pas des idées resucées&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;When it's not from ideas resucitated&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;/span&gt;Comme un chewing-gum usagé&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Like used chewing gum&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Y'a des jours où on voudrait laisser tomber&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;There are days when you would like to give up&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'avais pas dit bonjour aux rois mages&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I had not said hello to the three magis&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Qu'ils ont mis mes plâneries en cage&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;When they put my glidings into a cage&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Avec leur école et tous leurs lendemains&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;With their school and all their tomorrows&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Qui devaient chanter&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;That should sing&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Y'a des jours où on voudrait laisser tomber&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;There are days when you would like to give up&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y'a des jours qui font des p'tits matins&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;There are days that seem like breakfasts&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Où l'on se fout des gens qui ont faim&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;When you don't care about people who are hungry&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Y'a des crois-moi on voudrait bien&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;There are believe-me's you would really like&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ne plus s'en faire pour son prochain&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Not to worry about anymore before the next one&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y'a la nana dont tu veux pas&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;There's the girl you don't want&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Et puis celle qui s'pend comme un porte-clefs à ton bras&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;And then she who hangs like a key chain on your arm&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Marie-Madeleine avec laquelle faudrait oser mais on n'ose jamais&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Marie-Madeleine with whom you have to dare but you never dare&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Et puis y'a la fille qu'on laisse toujours tomber&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;And then the girl that you always let drop&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;Y'a la chanson qui ne vient pas&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;There's the song that doesn't come&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Et puis celle qu'on écrit sans en penser un mot&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;And then the one you write without thinking a word&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Y'a les idées auxquelles on ne croit pas&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;There are ideas you don't believe in&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Mais qu'on porte comme un drapeau&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;But you carry like a flag&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Il y a des jours où vaudrait mieux se foutre à l'eau&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;There are days when it would be better to just drown yourself&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y'a des jours qui font des p'tits matins&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;There are days that are like breakfasts&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Où l'on se fout des gens qui ont faim&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;When you don't care about people who are hungry&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Y'a des crois-moi on voudrait bien&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;There are believe-me's that you would really like&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ne plus s'en faire pour son prochain&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Not to worry about anymore before the next one&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'en ai marre de faire des miracles&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I'm sick of making miracles&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Pour une bande de types qui s'en grattent et s'en tapent&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;For a group of guys that scratch and scrap&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;J'ai une p'tite croix qui m'attend&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I have a little cross waiting for me&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Et trois clous qui m'attendent sur le Mont des Oliviers&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;And three nails waiting for me on the Mount of Olives&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Si j'vais pas mieux un jour je m'y laisserai cloues&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;If I'm not doing better one day I will leave the nails there&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-7263386673860056902?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/7263386673860056902/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=7263386673860056902&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/7263386673860056902'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/7263386673860056902'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/08/ya-des-jours.html' title='Y&apos;a des jours'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-NALZYMsoYRo/Tj-HNC6PWkI/AAAAAAAACRc/PROikv7eo88/s72-c/douce+france+18.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-8354790548181293829</id><published>2011-07-30T10:27:00.000-07:00</published><updated>2011-07-30T12:20:01.663-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cendrillon de chinatown alain bashung translation'/><title type='text'>Cendrillon de Chinatown</title><content type='html'>&lt;iframe width="400" height="330" src="http://www.youtube.com/embed/TWFBT0017oQ" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Words: Boris Bergman&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Music: Alain Bashung&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;for Alice ...&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Cendrillon de Chinatown&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Cinderella of Chinatown&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Faut pas traîner&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Not necessary to drag about&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Le bouge où ton père se came&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;The dive where your father drugged up&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;C'est du passé&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It's in the past&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Car la Chine opaline&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Because the China opaline&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;De son vieux cinéma dormant&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;From its old sleeping cinema&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Marie-Jeanne&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Marie-Jeanne&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Opiomane&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Opium addict&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;L'ont endormie pour longtemps&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Has put her to sleep for a long time&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Longtemps&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;A long time&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Tu te fends d'une robe longue&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;You split the long dress&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Sur le côté&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;On the side&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Mais le monde de Suzie Wong&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;But the world of Suzie Wong&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Il est râpé&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Is dead&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Car la belle&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Because the beauty&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Ô belle&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Oh beauty&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;De ce vieux cinéma dormant&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;From this old sleeping cinema&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;L'Amérique&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;America&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Boulimique&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Bulimic&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;L'a engloutie pour longtemps...&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Has drowned her for a long time&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Longtemps&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;A long time&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Au milieu des Hills et de Beverly&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;In the middle of the Hills and Beverly&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Dans un ciné désert&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;In a cinema desert&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Une chinoise de quinze ans vend du pop-corn&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;A chinese girl of twenty sells popcorn&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Dans un kimono vert&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;In a green kimono&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Elle se voit déjà&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She already sees herself&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Greta&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Greta&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Cendrillon de Chinatown&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Cinderella of Chinatown&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Et la Chine héroïne&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;And the China heroine/heroin&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Se perd derrière ses paravents&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Is lost behind her partitions&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Je me mine&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I'm wearing down&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Je m'abîme&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I'm damaged&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Mes rêves&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;My dreams&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;N'en ont plus pour longtemps...&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Have nothing more for a long time&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Longtemps &lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;A long time&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Pourtant ...&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;However ...&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Cendrillon de Chinatown&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Cinderella of Chinatown&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;From top to bottom: Grauman's Chinese Theatre, LA; DVD- The World&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;of Suzie Wong; Nancy Kwan as Suzie Wong; and a photograph of former&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Mee Yee Loo Bar in Los Angeles, read about this time in LA at this link,&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://laeastside.com/2010/06/forget-it-jake-its-chinatown/"&gt;&lt;i&gt;http://laeastside.com/2010/06/forget-it-jake-its-chinatown/&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-xarctP2ULFM/TjQ9cEaWRCI/AAAAAAAACRE/KE01CjS5UqM/s1600/graumans_chinese_theatre_lge.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://1.bp.blogspot.com/-xarctP2ULFM/TjQ9cEaWRCI/AAAAAAAACRE/KE01CjS5UqM/s400/graumans_chinese_theatre_lge.jpg" width="316" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-UfL4IcN9crg/TjQ9dMEfcnI/AAAAAAAACRI/-b4TmlCqZXM/s1600/suzie+wong.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://1.bp.blogspot.com/-UfL4IcN9crg/TjQ9dMEfcnI/AAAAAAAACRI/-b4TmlCqZXM/s400/suzie+wong.png" width="311" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-P4HeiEkwpQI/TjQ9dpyD0DI/AAAAAAAACRM/CweYw1HO_kI/s1600/THE+WORLD+OF+SUZIE+WONG.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="286" src="http://4.bp.blogspot.com/-P4HeiEkwpQI/TjQ9dpyD0DI/AAAAAAAACRM/CweYw1HO_kI/s400/THE+WORLD+OF+SUZIE+WONG.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-jEYQL0F92wU/TjQ9fCqDhJI/AAAAAAAACRQ/d0snHVNnAjA/s1600/yee-mee-loo-bar-ext.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="220" src="http://2.bp.blogspot.com/-jEYQL0F92wU/TjQ9fCqDhJI/AAAAAAAACRQ/d0snHVNnAjA/s320/yee-mee-loo-bar-ext.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-8354790548181293829?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/8354790548181293829/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=8354790548181293829&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/8354790548181293829'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/8354790548181293829'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/07/cendrillon-de-chinatown.html' title='Cendrillon de Chinatown'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/TWFBT0017oQ/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-3950350042393107102</id><published>2011-07-26T08:51:00.000-07:00</published><updated>2011-07-26T09:31:30.267-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='je fume pour oublier que tu bois alain bashung translation'/><title type='text'>Je fume pour oublier que tu bois</title><content type='html'>&lt;iframe width="400" height="330" src="http://www.youtube.com/embed/cYUKfpWYURc" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;iframe frameborder="0" height="320" src="http://www.dailymotion.com/embed/video/xbyhq6?width=400&amp;amp;theme=denim&amp;amp;foreground=%2392ADE0&amp;amp;highlight=%23A2ACBF&amp;amp;background=%23202226" width="400"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&amp;nbsp;Words: Boris Bergman&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Music: Alain Bashung&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;for Pierre Mikaïloff&lt;/i&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;C'est pas facile,  facile de s'foutre en l'air&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It's not easy, easy to off yourself&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Ca coûte, ça coûte, ça coûte très            cher&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It costs, it costs, it costs a lot&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je vais me faire la peau, je vais me tirer la chasse d'eau&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I'm going to kill myself, I'm going to flush the toilet&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Dans les WC de mon petit studio&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;In the bathrooms of my little studio&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;C'est pas  facile, facile de se foutre en l'air&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It's not easy, easy to off yourself&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;C'est pour les riches les somnifères&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It's for the rich those sleeping tablets&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;La roulette russe c'est complètement idiot&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Russian roulette is completely idiotic&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Quand on peut mourir d'un coup de chasse d'eau&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;When you can die with one flush of the toilet&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je fume  pour oublier que tu bois&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I smoke to forget that you drink&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je fais comme chez moi&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I act like I'm home&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je renvoie la fumée sur un poster de toi&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I send the smoke out to a poster of you&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;La vie  c'est comme une overdose&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Life's like an overdose&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tu prends tout tout de suite&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You take everything all at once&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tu en crêves et vite&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;You croak from it and fast&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Et si tu prends pas, c'est la vie qui t'a&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;And if you don't take it, life's got you&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je suis  bien, bien, très bien dans mon cagibi&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I am well, well, very well in my cubbyhole&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Y'a des journaux, alors j'les lis&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;There're some newspapers, so I read them&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Ils disent que le bonheur&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;They say that happiness&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;C'est peut-être qu'un bobard&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Perhaps it's just an exaggeration&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je m'en  fous, j'attendrai pas la fin de mon histoire&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I&lt;/i&gt;&lt;i&gt; don't care, I'm not gonna wait for the end of my story&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je fume  pour oublier que tu bois&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I smoke to forget that you drink&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je fais comme chez moi&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I act like I'm home&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je renvoie la fumée sur un poster de toi&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I send the smoke out to a poster of you&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;La vie  c'est comme une overdose&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Life's like an overdose&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tu prends tout tout de suite&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;You take everything all at once&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tu en crêves et vite&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;You croak from it and fast&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Et si tu prends pas, c'est la vie qui t'a&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;And if you don't take it, &lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;life's got you&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Oui, mais  pour la tarte aux pommes, deux ou trois goldens&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Yes but for an apple tart, two or three goldens&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Un petit verre de rhum, un bâton de cannelle&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;A shot of rum, a cinnamon stick&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Roulez, roulez bien la pâte, introduire dans l'âtre&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Roll, roll out the dough well, introduce it into the hearth&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Ca me coûte le goutte-à-goutte&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;This costs me drop by drop&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Goûte,  goûte !&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;T&lt;/i&gt;&lt;i&gt;aste, taste it !&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je fume  pour oublier que tu bois&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I smoke to forget that you drink&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je fume  je fume je fume je fume je fume&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I smoke I smoke I smoke I smoke I smoke&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Pour oublier que tu bois ...&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;To forget that you drink ...&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-ZlhAKF1mKl4/Ti7eXitZLeI/AAAAAAAACQk/Z1hXW2bQEkc/s1600/183419_10150178986829152_285726599151_8794688_6280455_n.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="293" src="http://4.bp.blogspot.com/-ZlhAKF1mKl4/Ti7eXitZLeI/AAAAAAAACQk/Z1hXW2bQEkc/s400/183419_10150178986829152_285726599151_8794688_6280455_n.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-1AHWm8NQ2o0/Ti7rEs5YEiI/AAAAAAAACQ0/LjlpX-MqRs0/s1600/21kkz1c.jpg" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="400" width="400" src="http://3.bp.blogspot.com/-1AHWm8NQ2o0/Ti7rEs5YEiI/AAAAAAAACQ0/LjlpX-MqRs0/s400/21kkz1c.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br clear="all"/&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The A-side&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-t6A8VwXhlGQ/Ti7iZo0aROI/AAAAAAAACQs/HbKVMZBsHVc/s1600/0073145172422_600.jpg" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="400" width="400" src="http://1.bp.blogspot.com/-t6A8VwXhlGQ/Ti7iZo0aROI/AAAAAAAACQs/HbKVMZBsHVc/s400/0073145172422_600.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-3950350042393107102?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/3950350042393107102/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=3950350042393107102&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/3950350042393107102'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/3950350042393107102'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/07/je-fume-pour-oublier-que-tu-bois.html' title='Je fume pour oublier que tu bois'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/cYUKfpWYURc/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-9196263474484343261</id><published>2011-07-26T02:09:00.000-07:00</published><updated>2011-07-26T04:18:11.957-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='station service alain bashung translation'/><title type='text'>Station service</title><content type='html'>&lt;iframe frameborder="0" height="300" src="http://www.dailymotion.com/embed/video/xgfgyr?width=400&amp;amp;theme=denim&amp;amp;foreground=%2392ADE0&amp;amp;highlight=%23A2ACBF&amp;amp;background=%23202226" width="400"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;i&gt;by &lt;a href="http://www.dailymotion.com/Vernoris" target="_blank"&gt;Vernoris&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Words: Boris Bergman&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Music: Alain Bashung&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Translation dedicated to BB... &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;J'ai plaqué mon job à la station service&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I chucked my job at the service station&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;C'était plus supportable&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I couldn't stand it anymore&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Les filles qui montraient leurs cuisses rien que par vice&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;The girls that showed their thighs because of nothing but vice&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Dans les décapotables&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;In the convertibles&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Elles me crachaient un billet de mille&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;They spit me a thousand franc note&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;En me demandant de vérifier l'huile&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;While asking me to check the oil&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Aujourd'hui, j'ai plus les mains sales&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Today I no longer have dirty hands&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;J'ai plus personne pour me faire du mal&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I no longer have anyone to hurt me&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;Le jour où le vice-président du conseil&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;The day when the vice president of the council&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Est mort à l'arrière de sa DS&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Died in the backseat of his DS (Citroën)&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;J'ai donné un coup sur les vitres fumées&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I gave a swipe on the steamy windows&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Et j'ai consolé sa gonzesse&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;And I consoled his girlfriend&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Elle m'a filé cent mille lires&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She slipped me a hundred thousand lire&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;En me demandant de ne jamais rien dire&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;While asking me never to say anything&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;Aujourd'hui, j'ai plus les mains sales&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Today I no longer have dirty hands&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;J'ai plus personne pour me faire du mal&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I no longer have anyone to hurt me&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;Aujourd'hui, j'ai plus les mains sales&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Today I no longer have dirty hands&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;J'ai plus personne pour me faire du mal&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I no longer have anyone to hurt me&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;J'ai plaqué mon job à la station-service&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I chucked my job at the service station&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Je suis plus rentré chez moi&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I no longer went home&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Je crois pas que ça l'ait rendue triste&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I don't think this made her sad&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Nous deux ça collait pas...&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Us two, we didn't gel&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Regardez-moi j'ai plus de laisse&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Look at me I no longer have a leash&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Je suis comme un pape au volant de ma caisse&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I'm like a pope at the wheel of my cash register&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Aujourd'hui j'ai plus les mains sales&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Today I no longer have dirty hands&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;J'ai plus personne pour me faire du mal&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I no longer have anyone to hurt me&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Aujourd'hui j'ai plus les mains sales&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Today I no longer have dirty hands&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;J'ai plus personne pour me faire du mal&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;I no longer have anyone to hurt me&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Aujourd'hui j'ai plus les mains sales&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Today I no longer have dirty hands&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;J'ai plus personne pour me faire du mal&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;I no longer have anyone to hurt me &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="background-color: transparent; border: medium none; color: black; overflow: hidden; text-align: left; text-decoration: none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-pE7EznWU5fc/Ti6CT6iUahI/AAAAAAAACQc/TF7ndmDqdYA/s1600/58119-alain-bashung-637x0-1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://1.bp.blogspot.com/-pE7EznWU5fc/Ti6CT6iUahI/AAAAAAAACQc/TF7ndmDqdYA/s400/58119-alain-bashung-637x0-1.jpg" width="262" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-9196263474484343261?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/9196263474484343261/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=9196263474484343261&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/9196263474484343261'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/9196263474484343261'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/07/station-service.html' title='Station service'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-pE7EznWU5fc/Ti6CT6iUahI/AAAAAAAACQc/TF7ndmDqdYA/s72-c/58119-alain-bashung-637x0-1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-8304262554807051350</id><published>2011-07-25T00:44:00.000-07:00</published><updated>2011-07-27T01:43:21.846-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Elsass Blues Alain Bashung translation'/><title type='text'>Elsass Blues</title><content type='html'>&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="330" src="http://www.youtube.com/embed/6PAkDl0vLwY" width="400"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Words: Boris Bergman&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Music: Alain Bashung&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Bashung's sad, beautiful memory of childhood, colored w/ Alsatian patois. &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;All I can do is dedicate this translation back to him: for Alain with tears.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;(Thank you, Mr. Bergman.)&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je suis né tout seul près de la frontière&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I was born all alone near the border&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Celle qui vous faisait si peur hier&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The thing that yesterday made you so afraid&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Dans mon coin on faisait pas d'marmot&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;In my neighborhood no one made a kid&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;La cigogne faisait toutle boulot&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The stork did all the work&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C'est pas facile d'être de nulle part&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It's not easy to be from nowhere&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;D'être le bébé von dem hasard&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;To be the baby of the accident&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Hey gipsy, t'as plus d'veine que moi&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Hey gypsy, you have no other vein than me&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Le blues il sent bon dans ta voix&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The blues feel so good in your voice&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elsass blues, Elsass blues&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Elsass blues, Elsass blues*&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ca m'amouse&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;This amuses me&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Va falloir que je recouse&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I'm going to have to recuse myself&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elsa encore un verre de sylvaner&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Elsa another glass of sylvaner (alsace wine)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Pour graisser l'rocking-chair de grand-mère&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;To grease thé rocking chair of grandmother&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Mets ton papillon noir sur la tête&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Puts your black butterfly into the head&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;J'te ferai un câlin ce soir après la fête&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I will cuddle you tonight after the party&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Faut pas que j'parle aux Levy d'en face&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I don't have to speak to the conscript opposite&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Mémé m'a dit reste à ta place&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Grandma told me to stay in your place&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Hey gipsy... j'aurai pas mon bac&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Hey gypsy… I won't have my diploma&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Je f'rai jamais la carrière de Bismark&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I will never have the career of a Bismark&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elsass blues, Elsass blues&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Elsass blues, Elsass blues&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ca m'amouse&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;This amuses me&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Va falloir que je recouse&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I'm going to have to recuse myself&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elsass blues, Elsass blues&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Elsass blues, Elsass blues&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ca m'amouse&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;This amuses me&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Va falloir que je recouse&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I'm going to have to recuse myself&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'habite un blockhaus sous la mer&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I live in a log cabin under the sea&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Elsa est aussi belle qu'hier&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Elsa is as beautiful as yesterday&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Son pavillon se noie dans mon blanc sec&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Her pavillon is drowning in my dry white&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;J'ai pas trouvé l'derneir Kraftwerk&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I haven't found the last power station&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elsass blues, Elsass blues&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Elsass blues, Elsass blues&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ca m'amouse&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;This amuses me&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Va falloir que je recouse&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I'm going to have to recuse myself&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;*Elsass should not be translated as Alsace (even though that is where Bashung grew up and the song sings about that time), but it must be kept as Elsass because &lt;b&gt;that&lt;/b&gt; is what amuses him... Elsa's, Elsa's ass, whatever you like, but definitively "Elsass". :&amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;)))) &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/goog_1876885341"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;a href="http://www.jerome-gouvet.com/"&gt;Jerome Gouvet&lt;/a&gt;'s marvelous "Elsass Blues". Click to enlarge&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;and please visit his &lt;a href="http://www.jerome-gouvet.com/"&gt;website&lt;/a&gt; to see other great works&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-EagE0KkcOao/Ti5xBvMIA9I/AAAAAAAACQY/kvZDSEORGq0/s1600/Elsass-Blues.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="640" src="http://2.bp.blogspot.com/-EagE0KkcOao/Ti5xBvMIA9I/AAAAAAAACQY/kvZDSEORGq0/s640/Elsass-Blues.jpg" width="475" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br clear="all" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Homage in Strasbourg Sept 10, 2009, with Marc Besse, biographer,&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Jean Fauque, lyricist and friend, and Rodolphe Burger, songwriter&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe frameborder="0" height="225" src="http://www.dailymotion.com/embed/video/xag9on?width=400&amp;amp;theme=denim&amp;amp;foreground=%2392ADE0&amp;amp;highlight=%23A2ACBF&amp;amp;background=%23202226" width="400"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;by &lt;a href="http://www.dailymotion.com/dna_web" target="_blank"&gt;dna_web&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;You can find the video "Elsass Blues" on this collection from 2009,&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;"Bashung: A l'arrière des Berlines" &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-TNIM-ZqbiXQ/Ti0bjQNi0ZI/AAAAAAAACQU/6cJexoYkwRo/s1600/A-l-arri-re-des-berlines1-copie-1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://3.bp.blogspot.com/-TNIM-ZqbiXQ/Ti0bjQNi0ZI/AAAAAAAACQU/6cJexoYkwRo/s400/A-l-arri-re-des-berlines1-copie-1.jpg" width="272" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-8304262554807051350?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/8304262554807051350/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=8304262554807051350&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/8304262554807051350'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/8304262554807051350'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/07/elsass-blues.html' title='Elsass Blues'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/6PAkDl0vLwY/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-4439937896862441172</id><published>2011-07-24T12:09:00.000-07:00</published><updated>2011-07-24T15:53:56.242-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='y&apos;a un yéti alain bashung translation'/><title type='text'>Y'a un yéti</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-jF9tsSZTbIA/Tixtb3T-_yI/AAAAAAAACQM/BgnsNDMGKco/s1600/monoprix-print.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="267" src="http://1.bp.blogspot.com/-jF9tsSZTbIA/Tixtb3T-_yI/AAAAAAAACQM/BgnsNDMGKco/s400/monoprix-print.png" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br clear="all"/&gt;&lt;b&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Words: Boris Bergman&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Music: Alain Bashung&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;30-second sample: &lt;a href="http://www.ultratop.be/fr/showitem.asp?interpret=Alain+Bashung&amp;amp;titel=Y%27a+un+Yeti&amp;amp;cat=s"&gt;http://www.ultratop.be/fr/showitem.asp?interpret=Alain+Bashung&amp;amp;titel=Y%27a+un+Yeti&amp;amp;cat=s&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;A brilliant song about xenophobia and racism... please see my notes below.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Marcel dépêche-toi&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Marcel hurry up&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Branche-moi la sirène&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Plug me in the sirene&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Je vois un type qui gaule&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;A see a guy who's harvesting&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Une cassette d'Eric Charden&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;A cassette by Eric Charden&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Heureusement qu'on est là&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Happily somebody's there&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Pour faire respecter la loi&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;To make (him) respect the law*&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;Il a des plumes partout&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;There are feathers everywhere&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Et le teint basané&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;And the tanned complexion&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Je te parie ma paye&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I bet you my pay&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Que c'est un étranger&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;That he's a foreigner&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Heureusement qu'on est là&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Happily someone is there&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Pour faire respecter la loi&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;To make (him) respect the law&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y'a un yéti dans le Monoprix&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;There's a yeti in the Monoprix**&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Y'a un yéti&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;There's a yeti&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tiens ça me fait penser&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Listen this makes me think&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Faut que j'aille à la police&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;That I'll have to go to the police&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Faire renouveler ma vieille carte de milice&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Renew my old militia card&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;***&lt;br /&gt;Ensuite on se retrouve chez moi&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Soon after someone's found at my house&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;J'ai reçu un kilo de foie gras&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I received a kilo of chopped liver&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu crois qu'on va l'avoir la guerre avec les frisés&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You think we're going to have a war with the curly-headed&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;La dernière fois j'ai pas pu résister&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The last time I couldn't resist&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Mais c'est pas tout ça mon gars&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;But it's not all it's cracked up to be sonny&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Comment tu trouves mon calva&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;What do you think of my calvados****&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y'a un yéti dans le Monoprix&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;There's a yeti in the Monopris&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Y'a un yéti&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;There's a yeti&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Marcel vise le vidéo&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Marcel aimes the video&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Nos gars lui mettent sur la gueule&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Our boys get up in his face&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Faudrait y aller&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Have to go there&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Vont pas y arriver seuls&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Aren't going to arrive alone&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Remarque pour un étranger&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Remark that for a foreigner&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Je dois dire qu'il sait encaisser&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I must say he knows how to take it&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;br style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;" /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Si c'est pas malheureux notre monde qui part en brioche&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;If it's not sad our world that crumbles into brioche*****&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Marcel regarde-moi je vais pleurer c'est moche&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Marcel look at me I'm going to cry it's ugly&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Heureusement qu'on est là&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Happily someone is there&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Pour faire respecter la loi&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;To make (him) respect the law&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y'a un yéti dans le Monoprix&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;There's a yeti in the Monoprix&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Y'a un yéti dans le Monoprix&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;There's a yeti in the Monoprix &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;*The object-pronoun is actually left out of the last line of every verse. Perhaps this is just idiomatic, but perhaps the listener is being asked who it is who needs to be made to respect the law ...&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;**Yes, yeti is an English word! It's the "abdominable snowman", "bigfoot"... and it's running around the supermarket! Monoprix is one of the major chains of grocery/clothing/variety stores in France, a "one-stop-shopping" market.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;***milice: referring to a local vigilante group or perhaps even "Milice" with a capital "m", the French wartime paramilitary group that collaborated with the Nazis against the Resistance.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;****Cavados is an apple brandy from Basse-Normandy.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;*****part en brioche": fall apart into moral decay, move towards failure&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-Wl1NJLxc2Ug/TixnbC072NI/AAAAAAAACPw/WRjh-pfiSP8/s1600/alg8ecu9.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-Wl1NJLxc2Ug/TixnbC072NI/AAAAAAAACPw/WRjh-pfiSP8/s320/alg8ecu9.jpg" width="260" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-BCLD-ZMO-Uw/TixoIcIj5dI/AAAAAAAACP8/o5s6Z1Kpilo/s1600/Bundesarchiv_Bild_101I-720-0318-04%252C_Frankreich%252C_Parade_der_Milice_Francaise.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="227" src="http://3.bp.blogspot.com/-BCLD-ZMO-Uw/TixoIcIj5dI/AAAAAAAACP8/o5s6Z1Kpilo/s320/Bundesarchiv_Bild_101I-720-0318-04%252C_Frankreich%252C_Parade_der_Milice_Francaise.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-6QV1sYCSmrs/TixngL64FzI/AAAAAAAACP0/Lh8SFetlDHY/s1600/milice_carte.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://3.bp.blogspot.com/-6QV1sYCSmrs/TixngL64FzI/AAAAAAAACP0/Lh8SFetlDHY/s320/milice_carte.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-tyxA5X0mzV4/TixoZrSqJ5I/AAAAAAAACQE/PpzlDwJ6Ok4/s1600/2011-2_carte-milicien-francgarde-1943.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="259" src="http://3.bp.blogspot.com/-tyxA5X0mzV4/TixoZrSqJ5I/AAAAAAAACQE/PpzlDwJ6Ok4/s320/2011-2_carte-milicien-francgarde-1943.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-4439937896862441172?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/4439937896862441172/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=4439937896862441172&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/4439937896862441172'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/4439937896862441172'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/07/ya-un-yeti.html' title='Y&apos;a un yéti'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-jF9tsSZTbIA/Tixtb3T-_yI/AAAAAAAACQM/BgnsNDMGKco/s72-c/monoprix-print.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-707902868336392323</id><published>2011-07-20T15:50:00.000-07:00</published><updated>2011-07-20T17:03:53.961-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='guru tu es mon führer de vivre alain bashung translation'/><title type='text'>Guru, tu es mon führer de vivre</title><content type='html'>&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-nCcYEVFpXBA/TidZyHtls_I/AAAAAAAACPQ/8EpRw6Ct1so/s1600/The-Love-Guru-mike-myers-846433_1280_1024.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="283" src="http://4.bp.blogspot.com/-nCcYEVFpXBA/TidZyHtls_I/AAAAAAAACPQ/8EpRw6Ct1so/s400/The-Love-Guru-mike-myers-846433_1280_1024.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br clear="all"/&gt;&lt;i&gt;Mike Myers as "The Love Guru"&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Words: Boris Bergman&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Music: Alain Bashung&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Short extract (you've got to get this song!): http://www.virginmega.fr/Recherche/Track/3/Guru%2c%20Tu%20Es%20Mon%20Fuhrer%20De%20Vivre/page1?RefererId=75&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;J'étais tout nu dans la cité&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I was all nude in the city&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Pas de crédit même pas la carte du Diner's&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;No credit not even a Diner's card&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Personne pour me baby-sitter&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;No one to babysit me&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Restait plus que le courrier du coeur&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Nothing left but the heart messenger&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Je leur ai envoyé un chèque en bois&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I have sent them a check made of wood&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;M'ont renvoyé un casque à pointe&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Sent me back a spiked helmet&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guru, tu es mon führer de vivre&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Guru, you are my führer of living*&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Guru, tu es mon führer de vivre&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Guru, you are my führer of living&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;Méditation, concentration, tout en commun&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Meditation, concentration, everything in common&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Voilà la thérapie de groupe&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;That's the group therapy&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Un jour voilà le Guru qui me dit&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;One day, here it is, the Guru said to me&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Laisse-toi aller on va te suivre à la loupe&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Let yourself go they're going to follow you like a wolf&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;J'en ai dit deux mots à sa femme&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I said two words to his wife&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Qui est belle comme Gisèle Vishnou&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Who is beautiful as Giselle Vishnu&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guru, tu es mon führer de vivre&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Guru, you are my führer of living&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Guru, tu es mon führer de vivre&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Guru, you are my führer of living&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;Je m'éclate au riz complet&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I light up at whole rice&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Je me fais cuire mes carottes&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I make my carrots cook&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Après la douche on se paie l'autocritique&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;After a shower you pay the autocritic&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;De "Jojo les cotons" au magnétoscope&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;With "Cotton eye Joe" in the VCR&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Je danse plus, je pense pas&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I dance no more, I think no more&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;C'est toi qui danses pour moi&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It's you who dance for me&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prends-moi dans tes bras&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Take me in your arms&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ce matin, ma nounou c'est toi&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;This morning, you're my nanny&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guru, tu es mon führer de vivre&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Guru, you are my führer of living&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Guru, tu es mon führer de vivre&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Guru, you are my führer of living&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Guru, tu es mon führer de vivre&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Guru, you are my führer of living&lt;/i&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;*de vivre: One of those expressions that's hard to translate and make it sound like good English, as "joie de vivre" (joy of living, joy of life), l'art de vivre (the art of living). Basically, "fürher de vivre" means "you tell me how to live".&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;the translator's "love guru": :&gt;&gt;)))&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-ypjfCdOjsmE/TidanMyQsLI/AAAAAAAACPU/8x2lAjvguC4/s1600/Bashung_bio_Amine.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://1.bp.blogspot.com/-ypjfCdOjsmE/TidanMyQsLI/AAAAAAAACPU/8x2lAjvguC4/s400/Bashung_bio_Amine.jpg" width="272" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-707902868336392323?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/707902868336392323/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=707902868336392323&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/707902868336392323'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/707902868336392323'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/07/guru-tu-es-mon-furher-de-vivre.html' title='Guru, tu es mon führer de vivre'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-nCcYEVFpXBA/TidZyHtls_I/AAAAAAAACPQ/8EpRw6Ct1so/s72-c/The-Love-Guru-mike-myers-846433_1280_1024.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-9173456497725600597</id><published>2011-07-18T13:15:00.000-07:00</published><updated>2011-07-18T13:15:35.325-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='milliards de nuits dans le frigo alain bashung translation'/><title type='text'>Milliards de nuits dans le frigo</title><content type='html'>&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="330" src="http://www.youtube.com/embed/1dXSR46Qm0w" width="400"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br/&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Words: Boris Bergman and Daniel Tardieu&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Music: Alain Bashung&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Milliards de nuits dans le frigo&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Billions of nights in the fridge&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Entre le jambon de la veille et les salades du jour&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Between last night's ham and today's salads&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Et cette lampe qui ne veut jamais la mettre en veilleuse&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;And this light that never wants to shut up&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Milliards de nuits à me geler sur un coeur&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Billions of nights to freeze me on the heart&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;De palmiers et pate de &lt;span class="st"&gt;pieróg&lt;/span&gt; autour&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Of palmiers and pieroguy dough around&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt; it (see below)&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ma petite amie partie au ciné faire l'ouvreuse&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;My girlfriend left for the movies to play the usher&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Milliards de nuits mauvais shit&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Billions of nights bad shit&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Je suis peut-être allé me fourrer dans une date limite&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I left perhaps to stick to a deadline&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Si tu crois que je suis encore bon, je suis encore bon&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;If you believe that I'm still good, I'm still good&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je veux pas finir comme un petit-suisse&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I don't want to wind up like a little Swiss (wrapped wedge of cheese)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Qu'on balance dans un sac plastique&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;That one chucks in a plastic bag&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Y'a un boeuf de l'autre côté de la rue&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;There's beef from the other side of the street&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Et si je suis pas au menu&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;And if I'm not on the menu&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ce sera pour l'autre week-end&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It'll be for another weekend&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Milliards d'oiseaux pas très clairs&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Billions of birds not very clear&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Qu'arrêtent pas de me noter&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Who don't stop to note me&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Faut pas que je tombe par terre&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I musn't fall on the ground&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Je crie à l'aide dans le microphone, dans le microphone&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I cry for help into a microphone, into a microphone&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MIlliards de nibards sous des blouses&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Billions of tits under blouses&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;/span&gt;Comment veux-tu que je dorme&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;How do you expect me to sleep&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;J'ai les mains qui ventousent&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I have hands that suction&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Va falloir que je cartonne, que je cartonne&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I'll have to be a smash, be a smash&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;Je veux pas finir comme un petit-suisse&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I don't want to wind up like a little Swiss&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Qu'on balance dans un sac plastique&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;That one chucks into a plastic bag&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Y'a un boeuf de l'autre côté de la rue&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;There's beef from the other side of the street&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Et si je suis pas au menu&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;And if I'm not on the menu&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ce sera pour l'autre week-end&lt;/div&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It'll be for another weekend&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;Milliards de nuits dans le frigo&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Billions of nights in the fridge&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Entre le jambon de la veille et les salades du jour&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Between last night's ham and today's salads&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Toujours pas fait mon beurre, jamais un radis&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Haven't yet made my butter, never a radish (not yet made money, never a penny)&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je veux pas finir comme un petit-suisse&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&amp;nbsp;I don't want to wind up like a little Swiss&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Qu'on balance dans un sac plastique&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;That one chucks into a plastic bag&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Y'a un boeuf de l'autre côté de la rue&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;There's beef from the other side of the street&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;/span&gt;Et si je suis pas au menu&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;And if I'm not on the menu&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ce sera pour l'autre week-end&lt;/div&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It'll be for another weekend&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;petit-suisse &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-RZ0Q5lcaH-c/TiSThByD0dI/AAAAAAAACO4/CzMdbrRJhXg/s1600/218x182_petitSuisses.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="167" src="http://2.bp.blogspot.com/-RZ0Q5lcaH-c/TiSThByD0dI/AAAAAAAACO4/CzMdbrRJhXg/s200/218x182_petitSuisses.jpg" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br clear="all"/&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;palmiers&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-mnD7zffNQvE/TiSRA6C2cHI/AAAAAAAACOs/TiwsM5dWrtc/s1600/palmiers.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="150" src="http://1.bp.blogspot.com/-mnD7zffNQvE/TiSRA6C2cHI/AAAAAAAACOs/TiwsM5dWrtc/s200/palmiers.jpg" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br clear="all"/&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;pirogies&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-ENGNMhOonAE/TiSRBZ52ovI/AAAAAAAACOw/tIZUhu6hzyI/s1600/pierogi.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="200" src="http://1.bp.blogspot.com/-ENGNMhOonAE/TiSRBZ52ovI/AAAAAAAACOw/tIZUhu6hzyI/s200/pierogi.jpg" width="180" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-9173456497725600597?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/9173456497725600597/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=9173456497725600597&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/9173456497725600597'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/9173456497725600597'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/07/milliards-de-nuits-dans-le-frigo.html' title='Milliards de nuits dans le frigo'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/1dXSR46Qm0w/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-7761193352512508292</id><published>2011-07-14T11:21:00.000-07:00</published><updated>2011-07-14T11:21:11.940-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pas question que j&apos;perde le feeling alain bashung translation'/><title type='text'>Pas question que j'perde le feeling</title><content type='html'>&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="257" src="http://www.youtube.com/embed/Ydj-gGf8cXY" width="400"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The song is at 3:23... but there's so much more! Enjoy.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Words: Boris Bergman and Daniel Tardieu&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Music: Alain Bashung&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Je tapote nerveusement sur le volant&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I tap nervously on the steering wheel&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Je m'étire les jambes sur le siège avant&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I stretch my legs on the front seat&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Je m'arrange un peu les valseuses&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I arrange my balls a bit&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Dans le rétro, j'ai la raie douteuse&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;In retro (style), I have a dubious part (in the hair)&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Une petite lapine dans son Austin&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;A little bunny in her Austin&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Me glisse en douce des regards de fouine&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Slid to me some weasel looks on the sly&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Encore une fille que j'épate&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Again a girl that impresses me&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;J'aurais dû mettre une cravate&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I should have put on a tie&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Pas question que j'perde le feeling&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;No question that I'm losing the feeling&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Je me la prends et je la roule dans la farine&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I take her and I roll her in the hay&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Suppose qu'un lascar veuille me doubler&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Suppose that some rascal wants to undercut me&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;J'arrive au poteau toujours bien coiffé&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I arrive at the goalpost always well coiffed &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;Je pianote dans mes bottes à bouts pointus&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I drum in my boots with pointed ends&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Sur la radio, je mets plus d'aigus&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;On the radio, I put more sharpness&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Encore un jet qui s'enflamme&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Again a jet that bursts into flames&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;C'est fou ce que j'ai la banane&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It's crazy that I have a big smile on my face&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Pas question que j'perde le feeling&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;No question that &lt;/i&gt;&lt;i&gt;I'm losing &lt;/i&gt;&lt;i&gt;the feeling&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Je me la prends et je la roule dans la farine&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I take her and I roll her in the hay&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Suppose qu'un lascar veuille me doubler&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Suppose that some rascal wants to undercut me&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;J'arrive au poteau toujours bien coiffé&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I arrive at the goalpost always well coiffed&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Entre la queue du tigre qui s'en balance&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Between the tail of the tiger that swings away&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Et le Saint-Christophe pour la prudence&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;And the Saint Christopher medal for prudence&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Y'a la photo de mes marmots&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I have a photo of my kids&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;J'aurais dû rentrer plus tôt&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I should have returned sooner&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Pas question que j'perde le feeling&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;No question that &lt;/i&gt;&lt;i&gt;I'm losing&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;i&gt; the feeling&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Je me la prends et je la roule dans la farine&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I take her and I roll her in the hay&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Suppose qu'un lascar veuille me doubler&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Suppose that some rascal wants to undercut me&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;J'arrive au poteau toujours bien coiffé&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I arrive at the goalpost always well coiffed &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Cute cover that shows and tells the story...&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="330" src="http://www.youtube.com/embed/C8x4o71A8QE" width="400"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Discussion of the album "Roulette russe" in French on the official forum: http://alainbashung.artistes.universalmusic.fr/forum/message_details.php?idrub=0&amp;amp;idthread=12235&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-7761193352512508292?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/7761193352512508292/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=7761193352512508292&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/7761193352512508292'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/7761193352512508292'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/07/pas-question-que-jperde-le-feeling.html' title='Pas question que j&apos;perde le feeling'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/Ydj-gGf8cXY/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-3218649111608508090</id><published>2011-07-08T01:48:00.000-07:00</published><updated>2011-07-11T12:36:49.465-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='bijou bijou alain bashung translation'/><title type='text'>Bijou, bijou</title><content type='html'>&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="257" src="http://www.youtube.com/embed/I5Qh9--IlVU" width="400"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Words: Boris Bergman and Daniel Tardieu&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Music: Alain Bashung&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Bijou, bijou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Bijou, bijou (endearment "precious","darling" - lit. gem or jewel)&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Te réveille pas surtout&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;More than anything, don't wake up&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je vais pas faire de bruit, juste un café c'est tout&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I won't make any noise, just a coffee that's all&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je peux plus rester ici&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I can't stay here anymore&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je dormirai je sais pas où&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Where I'll sleep, I don't know&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Oh-ooooh, Bijou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Bijou, bijou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Bijou, bijou&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Le temps ça pourrit tout&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Time spoils everything&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Les cheveux dans le lavabo, les mégots écrasés            n'importe où&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Hair in the washbasin, butts put out anywhere&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Puis tu prends ton bain&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Then you take your bath&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Avec de drôles de joujoux&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;With your funny little toys&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Oh-ooooh, Bijou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Bijou, bijou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Bijou, bijou&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Y'a des feux rouges partout&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;There are red lights all over&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Puis au coin de la rue l'Armée du Salut qui joue&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Then the Salvation Army plays at the corner&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;À ma  montre y'a plus            de chaîne&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;On my watch there's no more chain&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;À mes cols de chemise plus de baleine&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;On my shirt collar no more whale&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Oh-ooooh, Bijou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Bijou, bijou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Bijou, bijou&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Pense à tes rendez-vous&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Think about your appointments&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;Rappeler le gynéco, passer à la banque prendre des sous&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Remember to call the g-y-n, go to the bank and take out some cash&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Trouver quelqu'un d'autre&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;To find someone new to love&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Moi je mets les bouts&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Me I'm movin' on&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Oh-ooooh, Bijou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Bijou, bijou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Bijou, bijou&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je pourrai pas te dire au revoir, ce matin j'ai pas le bambou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I won't be able to tell you goodbye, this morning I'm too tired&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Putain ce que t'as été belle&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;God, but you were beautiful&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Quand tu te mettais à genoux&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;When you knelt on the floor&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Oh-ooooh, Bijou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Bijou, bijou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Bijou, bijou&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je vais pas faire de bruit, juste un café c'est tout&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I won't make any noise, just a coffee that's all&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je peux plus rester ici&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I can't stay here anymore&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je dormirai je sais pas où&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Where I'll sleep, I don't know&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Oh-ooooh, Bijou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Bijou may be the B-side but it is definitely the cover story!&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br clear="all"/&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-Nhf2syjZhJ4/Tha7KObDiiI/AAAAAAAACKQ/dZFTWmpxW9A/s1600/je+fume+et+bijou.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-Nhf2syjZhJ4/Tha7KObDiiI/AAAAAAAACKQ/dZFTWmpxW9A/s1600/je+fume+et+bijou.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br clear="all"/&gt;&lt;br&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Alain is the real bijou ...&lt;/i&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-owOHkQQGkek/ThbCf7IjodI/AAAAAAAACKk/8bX85yHw9_A/s1600/bijoux-bijoux-Bashung.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://3.bp.blogspot.com/-owOHkQQGkek/ThbCf7IjodI/AAAAAAAACKk/8bX85yHw9_A/s400/bijoux-bijoux-Bashung.jpg" width="224" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br clear="all"/&gt;&lt;br&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;... and so are his fans. ♡&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;/i&gt;&lt;br clear="all"/&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-66gVsp1gh-w/ThbDxti7ICI/AAAAAAAACKs/FxVU0tMu_B4/s1600/bijou_.gif" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="108" src="http://2.bp.blogspot.com/-66gVsp1gh-w/ThbDxti7ICI/AAAAAAAACKs/FxVU0tMu_B4/s200/bijou_.gif" width="77" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-3218649111608508090?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/3218649111608508090/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=3218649111608508090&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/3218649111608508090'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/3218649111608508090'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/07/bijou-bijou.html' title='Bijou, bijou'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/I5Qh9--IlVU/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-7852086868091717614</id><published>2011-07-07T13:43:00.000-07:00</published><updated>2011-07-07T21:52:59.895-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='les petits enfants alain bashung translation'/><title type='text'>Les petits enfants</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-pfapLUtKc1U/ThYWGZ65YtI/AAAAAAAACKE/MTF3mDojNmU/s1600/11432_104816292866814_100000153306081_133708_1778783_n.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://1.bp.blogspot.com/-pfapLUtKc1U/ThYWGZ65YtI/AAAAAAAACKE/MTF3mDojNmU/s320/11432_104816292866814_100000153306081_133708_1778783_n.jpg" width="248" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br clear="all" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Words: Daniel Tardieu&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Music: Alain Bashung&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Sound file, open in a new window. Click "ECOUTER" after the title (#10, disque 1) and the player will open and play the song. &lt;a href="http://www.qobuz.com/album/osez-bashung-alain-bashung/0060252756536"&gt;http://www.qobuz.com/album/osez-bashung-alain-bashung/0060252756536&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #cc0000;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="color: #666666;"&gt;Translation dedicated to my friend Richard Bellia who is always&lt;/span&gt;&lt;br style="color: #666666;" /&gt;&lt;span style="color: #666666;"&gt;giving me good news... thanks, bud.&lt;/span&gt; ❤&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;Les petits enfants qui tombent du balcon&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The little kids that fall off the balcony&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Toute leur enfance défile dans leurs yeux&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Their entire childhood flashes before their eyes&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Elle est courte et ils s'ennuient même un peu&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It is short and they're even bored a little&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Alors ils regardent ce qui se passe autour d'eux&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;So they watch what's happening around them&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ils s'échappent et volent devant les fenêtres&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;They escape and fly in front of windows&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ils disent bonjour à tous les locataires&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;They say hello to all the renters&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;On les invite à venir prendre un verre&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Someone invites them in to have a drink&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ils disent d'accord&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;They say all right&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais ils ne restent qu'un instant ..&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;But they only stay a minute ... &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-VI8iFJ1sR24/ThYYInAd9UI/AAAAAAAACKM/NM2XyBEn_ug/s1600/11432_104688196212957_100000153306081_130888_4046285_n.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="386" src="http://4.bp.blogspot.com/-VI8iFJ1sR24/ThYYInAd9UI/AAAAAAAACKM/NM2XyBEn_ug/s400/11432_104688196212957_100000153306081_130888_4046285_n.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-7852086868091717614?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/7852086868091717614/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=7852086868091717614&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/7852086868091717614'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/7852086868091717614'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/07/les-petits-enfants.html' title='Les petits enfants'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-pfapLUtKc1U/ThYWGZ65YtI/AAAAAAAACKE/MTF3mDojNmU/s72-c/11432_104816292866814_100000153306081_133708_1778783_n.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-8521181906314530382</id><published>2011-07-05T18:09:00.000-07:00</published><updated>2011-09-10T20:39:56.218-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='toujours sur la ligne blanche alain bashung translation'/><title type='text'>Toujours sur la ligne blanche</title><content type='html'>&lt;iframe width="400" height="330" src="http://www.youtube.com/embed/XMVqHLdmRBQ" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Words: Boris Bergman&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Music: Alain Bashung&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Mes yeux sont dans le miroir où je les ai laissés&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;My eyes are in the mirror where I left them&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Je me reconnais même plus sur les photos&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;I don't even recognize myself in photos&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Je comprends pas vos questions&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;I don't understand your questions&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Je comprends pas vos prisons&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;I don't understand your prisons&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;M'ont fait prendre trop de cachets dans leur cachot&lt;i&gt;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;They made me take too many aspirin in their dungeon&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Mes mains sont sur un petit cul que j'ai pas touché&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;My hands are on the little ass that I haven't touched&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;J'ai dit ça comme ça, faut pas le prendre de haut&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;I've said it like that, not necessary to take the high road&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Je signerai où vous voudrez, je signerai mais faut m'expliquer&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;I will sign where you want, I will sign but i'll have to explain myself&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;J'ai pas bien lu le scénario&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;I haven't read the script very well&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Je me souviens d'une autoroute&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;I remember a highway&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Coupée en deux&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Cut in two&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;J'ai pas vu le panneau&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;I didn't see the road sign&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Je fermais les yeux&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;I closed my eyes&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Toujours sur la ligne blanche&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Always on the white line*&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Toujours sur la ligne blanche&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Always on the white line...&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Mes yeux sont dans le miroir où je les ai laissés&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;My eyes  are in the mirror where I left them&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Je me reconnais même plus sur vos journaux&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;I don't even  recognize myself in your newspapers&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Comment s'appelle cet endroit&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;What is this place called&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Je me suis perdu, je reconnais pas&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;I am lost, I don't  recognize&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;J'ai pas bien lu le scénario&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;i haven't read the script very well&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Je me souviens d'une autoroute&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;I remember a highway&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Coupée en deux&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Cut into two&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;J'ai pas vu le panneau&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;I didn't see the road sign&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Je fermais les yeux&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;I closed my eyes&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Toujours sur la ligne blanche&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Always on the white line&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Toujours la ligne blanche&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Always on the white line&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Toujours...&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;Always...&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;*la ligne blanche - the white lines signifying lanes of a highway, but also, in french, limitations imposed on us by regulation or other people&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;La ligne blanche in Oregon where I live, leading to Mt Hood &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-BqidC-bMZpk/ThO1T-vFDKI/AAAAAAAACJ8/Tx6GnuqS-D8/s1600/or_1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://4.bp.blogspot.com/-BqidC-bMZpk/ThO1T-vFDKI/AAAAAAAACJ8/Tx6GnuqS-D8/s400/or_1.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-8521181906314530382?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/8521181906314530382/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=8521181906314530382&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/8521181906314530382'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/8521181906314530382'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/07/toujours-sur-la-ligne-blanche.html' title='Toujours sur la ligne blanche'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/XMVqHLdmRBQ/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-3228909492238129485</id><published>2011-07-04T19:38:00.000-07:00</published><updated>2011-07-04T21:28:55.500-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='squeeze alain bashung translation'/><title type='text'>Squeeze</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-Y0i7o9x1XCY/ThJ2s4IQpMI/AAAAAAAACJs/NzShwZxoEG8/s1600/3f8b81878f_d11931059be52496803e4d1e326bc7f6f9c3945aa9c42ba38b4502c6b0ad2f98.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="273" src="http://4.bp.blogspot.com/-Y0i7o9x1XCY/ThJ2s4IQpMI/AAAAAAAACJs/NzShwZxoEG8/s400/3f8b81878f_d11931059be52496803e4d1e326bc7f6f9c3945aa9c42ba38b4502c6b0ad2f98.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br clear="all"/&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Photos of Chloé by Kathy Van Sant for French Playboy dans lesquelles elle est magnifique!&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Words: Boris Bergman and Daniel Tardieu&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Music: Alain Bashung&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;mp3 sample                                &lt;/span&gt;&lt;span class="duration" style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;(0:30)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;: &lt;a href="http://music.ovi.com/fr/fr/pc/Product/Alain-Bashung/Squeeze-Remix-1992-/11605108"&gt;http://music.ovi.com/fr/fr/pc/Product/Alain-Bashung/Squeeze-Remix-1992-/11605108&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Minuit dans la cuisine&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Midnight in the kitchen&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Y'a un robinet qui couine&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;There's a faucet squeeking&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Je sirote un magnum&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I sip a magnum&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Sur le linoléum&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;On the linoleum&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;L'ampoule fait du strip&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The light bulb strips&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Au fil élecrique&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;To the electric wire&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Balance-moi une bouée Gisèle&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Swing me a life preserver Gisele (buoy)&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Mais Gisèle me tend ses jarretelles&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;But Giselle takes me by her suspenders&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Squeezé... squeezé&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Squeezed... squeezed&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Peut-être me piquer une tête&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Perhaps to take the plunge&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Vers la salle des fêtes&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Toward the party hall (slang: female genitalia)&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Deux gorilles m'embrassent dans l'entrée&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Two gorillas hugged me in the entrance&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Je peux plus passer&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I can't pass through anymore&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Balance-moi une bouée Gisèle&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Swing me a life preserver, Giselle&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Mais Gisèle me tend ses jarretelles&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;But Giselle took me by her suspenders&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Squeezé... squeezé&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Squeezed... squeezed&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Squeezé &lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Squeezed&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minuit dans la cuisine&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Midnight in the kitchen&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Y'a un robinet qui couine&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;There's a faucet squeeking&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;J'ai foutu un doigt&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I stuck a finger&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Dans le lait du chat&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;In the milk of the cat&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pendant ce temps-là le chanteur baloche&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;During this time, the singer took his time&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ferme les yeux balance les trois cloches&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Closed his eyes, hung three bells (or idiots)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Squeezé... squeezé&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Squeezed... squeezed&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Je suis squeezé&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I am squeezed&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Squeezé&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Squeezed&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minuit dans la cuisine&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Midnight in the kitchen&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Y'a un robinet qui couine&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;There's a faucet squeeking&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Je sirote un magnum&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I sip a magnum&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Sur le linoléum&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;On the linoleum&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;L'ampoule fait du strip&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The light bulb strips&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Au fil élecrique&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;To the electric wire&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Balance-moi une bouée Gisèle&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Swing-me a life preserver Gisèle &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Mais Gisèle me tend ses jarretelles&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;But Gisèle takes me by her suspenders&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Squeezé... squeezé&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Squeezed... squeezed&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Squeezé... squeezé&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Squeezed... squeezed&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Je suis squeezé&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I am squeezed&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-3228909492238129485?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/3228909492238129485/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=3228909492238129485&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/3228909492238129485'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/3228909492238129485'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/07/photos-of-chloe-by-kathy-van-sant-for.html' title='Squeeze'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-Y0i7o9x1XCY/ThJ2s4IQpMI/AAAAAAAACJs/NzShwZxoEG8/s72-c/3f8b81878f_d11931059be52496803e4d1e326bc7f6f9c3945aa9c42ba38b4502c6b0ad2f98.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-4580107316436763535</id><published>2011-07-04T02:40:00.000-07:00</published><updated>2011-08-22T13:27:39.122-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='c&apos;est la faute à dylan alain bashung translation'/><title type='text'>C'est la faute à Dylan</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;object height="225" id="wat_4839499" width="400"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.wat.tv/swf2/328979nIc0K114839499"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.wat.tv/swf2/328979nIc0K114839499" type="application/x-shockwave-flash"  allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="400" height="225"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="watlinks" style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(204, 204, 204); font-size: 11px; padding: 2px 0pt 4px; text-align: center; width: 400px;"&gt;&lt;a class="waturl" href="http://www.wat.tv/audio/alain-bashung-est-faute-dylan-2vq6j_2ju1b_.html" target="_blank" title="Vidéo ★ Alain Bashung ★ C'est La Faute À Dylan ★ sur wat.tv"&gt;&lt;b&gt;★ Alain Bashung ★ C'est La Faute À Dylan ★&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; Vidéo &lt;a class="waturl altuser" href="http://www.wat.tv/justinetime" title="Retrouvez toutes les vidéos justinetime sur wat.tv"&gt;justinetime&lt;/a&gt; sélectionnée dans &lt;a class="waturl alttheme" href="http://www.wat.tv/guide/musique" title="Toutes les vidéos Musique sont sur wat.tv"&gt;Musique&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Words: Boris Bergman&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Music: Alain Bashung&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;Lorsque j'ai quitté ma squaw&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;When I left my squaw&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Mon bout de ferme&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;My end farm&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Dans un comté proche&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;In a county close&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;De Clermont-Ferrand&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;To Clermont-Ferrand&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Le shérif venait de faire construire&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The sheriff had just had constructed&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;La sienne&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;His own&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Pour y loger l'adjoint et sa maman&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;To lodge the deputy and his mama&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sing along Bob&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Sing along Bob&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Sing, sing along Zimmerman&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Sing, sing along Zimmerman&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;J'suis cow-boy à Paname&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I'm a Panama cowboy*&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Mais c'est la faute à Dylan&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;But it's Dylan's fault&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Place de l'opéra&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Place of the Opera&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Un flic du genre texan&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;A texas-type cop&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;M'a dit tout en essuyant ses Ray-Ban&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Told me while wiping his Ray-Bans&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Mon gars t'es pas d'ici reprends ta selle&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Son, you're not from around here, get back on your saddle &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Sinon j'te fous fissa en cabane&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;If not, I don't care hurry into the slammer&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;Sing along Bob&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Sing along Bob&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Sing, sing along Zimmerman&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Sing, sing along Zimmerman&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;J'suis cow-boy à Paname&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I'm a Panama cowboy&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Mais c'est la faute à Dylan&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;But it's Dylan's fault&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'avais un rendez-vous avec mon pote le Kid&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I had a rendezvous with my pal the Kid&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Dans un salon perdu du vieux Pigalle&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;In a lost saloon in old Pigalle&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Le Kid m'a dit man ici y'a pas d'emploi&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The Kid told me man here there's no jobs&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Si t'es pas partant pour le nu intégral&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;If you're not game for the uncensored nude&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sing along Bob&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Sing along Bob&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Sing, sing along Zimmerman&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Sing, sing along Zimmerman&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;J'suis cow-boy à Paname&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I'm a Panama cowboy&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Mais c'est la faute à Dylan&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;But it's Dylan's fault&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'ai traîné mes boots des rios de Barbès&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I dragged my boots from the rios of Barbès&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Jusqu'aux prairies de l'or noir&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Right to the prairies of black gold&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;De Longchamp&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Of Longchamp&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Mais j'n'aurais pas cru que j'finirai ma vie&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;But I would not have believed I'd finish my life&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Portier dans un hotel pour hommes en blanc&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;As a porter in a hotel for men in white&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Sing along Bob&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Sing along Bob&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Sing, sing along Zimmerman&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Sing, sing along Zimmerman&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;J'suis cow-boy à Paname&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I'm a Panama cowboy&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Mais c'est la faute à Dylan&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;But it's Dylan's fault&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;*Panama cowboy: Panama is another name for Paris, referencing the &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Parisian vogue&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt; of the &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;early 20th century of sporting Panama hats like workers on the canal&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-JDmzpnN-pk8/ThGKN_cNruI/AAAAAAAACJg/I-YHaqDfxSg/s1600/bob-dylan-4bb34b39efbd1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-JDmzpnN-pk8/ThGKN_cNruI/AAAAAAAACJg/I-YHaqDfxSg/s320/bob-dylan-4bb34b39efbd1.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-omox53EQFns/ThGKOHESNWI/AAAAAAAACJk/9YHo9ORhdro/s1600/faute2.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-omox53EQFns/ThGKOHESNWI/AAAAAAAACJk/9YHo9ORhdro/s320/faute2.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-4580107316436763535?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/4580107316436763535/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=4580107316436763535&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/4580107316436763535'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/4580107316436763535'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/07/cest-la-faute-dylan.html' title='C&apos;est la faute à Dylan'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-JDmzpnN-pk8/ThGKN_cNruI/AAAAAAAACJg/I-YHaqDfxSg/s72-c/bob-dylan-4bb34b39efbd1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-1727253555734242384</id><published>2011-06-30T07:08:00.000-07:00</published><updated>2011-07-01T01:45:09.428-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ça cache quekchose alain bashung translation'/><title type='text'>Ça cache quekchose</title><content type='html'>&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;iframe frameborder="0" height="320" src="http://www.dailymotion.com/embed/video/xbyhtx?width=400" width="400"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/xbyhtx_alain-bashung-ca-cache-quekchose-li_music" target="_blank"&gt;from Live La Courneuve'85 &lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Words: Boris Bergman&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Music: Alain Bashung&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The video is cute but the sound is lousy. For a better quality listen,&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I give you the collection of Oldisound, whom we hope will live forever:&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://oldisound.musicblog.fr/1532366/Alain-Bashung-Ca-cache-quekchose-1981/"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;http://oldisound.musicblog.fr/1532366/Alain-Bashung-Ca-cache-quekchose-1981/&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Vive Oldi! We love you. xoxoxooxox&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tout est redevenu étrangement calme&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Everything's become strangely calm &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Les fakirs traversent dans les clous&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The fakirs cross at the crosswalks &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tu m'as dit vas-y beau blond&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You said to me, go ahead you beautiful blond&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Les lave-vaisselle ont plus de marques au cou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The dishwashers don't have marks on their necks anymore (marques=brands)&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Ma bignole lit Rock et Folk&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;My car reads Rock and Folk &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Ses bigoudis vont friser l'incident&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Her curlers are going to curl the incident &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Elle montre plus ses dentelles grises&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;She isn't showing her gray lace anymore&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;En hurlant vive les sixties&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Yelling, Long live the 60s &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Ça cache quekchose&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She's hiding somethin'*&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je l'entends plus crier mon nom&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I no longer hear her cry my name &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Ça cache quekchose&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;She's hiding somethin' &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Attends-toi à des distorsions&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Wait for the distorsions &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Le lion de la Metro exagère&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The lion of the Metro exaggerates &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Il veut plus bouffer du Mayer&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;He no longer wants to eat from the Mayer (Metro-Goldwyn-Mayer)&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Bigophone on s'entend bien&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Telephone we understand each other well &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Plus de faux-jeton je peux mettre le mien&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;No more two-face I can put forth my own &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Ça cache quekchose&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She's hiding somethin'&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je l'entends plus crier mon nom&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I no longer hear her cry my name &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Ça cache quekchose&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She's hiding somethin'&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Attends-toi à des distorsions&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Wait for the distorsions &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Il fait lourd l'homme-poisson se les caille&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It's heavy the fish-man's freezing his balls off &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Poupée ça me dit rien qui vaille&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Doll this tells me nothing of value&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Et la grosse du Président&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;And the fat wife of the President** &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tu crois qu'elle nous porte des collants&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;You think she's gonna wear tights for us?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Ça cache quekchose&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She's hiding somethin'&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je l'entends plus crier mon nom&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I no longer hear her cry my name &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Ça cache quekchose&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She's hiding somethin'&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Attends-toi à des distorsions&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Wait for the distortions &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Ça cache quekchose...&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;She's hiding somethin'... &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;*Ça cache quekchose is actually "That's hiding something" or perhaps&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;better in English "Something is being hidden". The first sounds lousy in&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;English and the second ruins the song; so because he's basically talking&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;about a woman, I went with "She's hiding somethin'."&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;**There's a lot of word play with "big" in this song. There bignole for&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;"bagnole" or car, bigoudis (curlers), distorsions (distortions), bouffe (eat&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;but really to stuff), bigophone (actual slang for telephone), il fait lourd&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;(that's heavy), la grosse du Président (the fat wife of the President). And&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;with all of that bigness, she still she can't hide! :&amp;gt;&amp;gt;)))&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-ENdrNrYLn5g/Tgx4gh8Ja6I/AAAAAAAACJI/rb3L1ddI4s0/s1600/album-846.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://2.bp.blogspot.com/-ENdrNrYLn5g/Tgx4gh8Ja6I/AAAAAAAACJI/rb3L1ddI4s0/s400/album-846.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-yGwoMtyUYFI/TgyD4GbwTRI/AAAAAAAACJQ/rNiRfJze-7g/s1600/vertige-ca%2Bcache.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="341" src="http://3.bp.blogspot.com/-yGwoMtyUYFI/TgyD4GbwTRI/AAAAAAAACJQ/rNiRfJze-7g/s400/vertige-ca%2Bcache.jpg" width="341" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br clear="all"/&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The B-side&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-1727253555734242384?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/1727253555734242384/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=1727253555734242384&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/1727253555734242384'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/1727253555734242384'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/06/ca-cache-quekchose.html' title='Ça cache quekchose'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-ENdrNrYLn5g/Tgx4gh8Ja6I/AAAAAAAACJI/rb3L1ddI4s0/s72-c/album-846.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-6951166087341580691</id><published>2011-06-29T10:46:00.000-07:00</published><updated>2011-06-29T22:15:08.334-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='l&apos;araignée alain bashung translation'/><title type='text'>L'araignée</title><content type='html'>&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="330" src="http://www.youtube.com/embed/UGwRgMzIQqw?rel=0" width="400"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;thanks as always to Filoutry ...&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Words: Boris Bergman&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Music: Alain Bashung&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Une araignée finit de tisser&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;A spider finished weaving&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Sa toile au fond de ma tête&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Its web at the back of my head&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ca fait pas mal ça fait longtemps&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It's not too bad, it's been a long time&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Que je veux me payer une toile&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;That I've wanted to pay for a web&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Debout les braves, lundi je me rase&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Stand up brave ones, Monday I shave&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;L'araignée couche avec moi&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The spider sleeps with me&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Pour une occase, c'est une occase&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;For a bargain, for a bargain&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Je roule et elle braque pour moi&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I drive and she robs for me&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Défendu de parler au conducteur*&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Forbidden to speak to the conductor&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Attention chutes d'autocar&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Be careful of falling from the coach car&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Risque de se finir dans les décors&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;There's a risk of winding up in the decor&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Qu'est-ce que tu veux que j'y fasse&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;What do you want me to do about it?&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deux araignées ont fini de tisser&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Two spiders have finished spinning&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;J'ai la gorge un peu prise&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;There's a little hold on my throat&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Quand elles seront trois, je serai plus moi&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;When they will be three, I will no longer be me&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Fallait que quelqu'un le dise&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Someone has to say it&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'hésite encore entre l'omelette Foo-Yong&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I hesitate again between the egg foo yung&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;E t un bol de tapioca&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;And a bowl of tapioca&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Je pique du nez dans l'addition&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I pick my nose with the bill&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;À toi de jouer Tarentula&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It's up to you to play Tarantula&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;Défendu de parler au conducteur&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Forbidden to speak to the conductor&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Attention chutes d'autocar&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Be careful of falling from the coach car&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Risque de se finir dans les décors&lt;/div&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;There's a risk of winding up in the decor&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Qui sont de Roger Hart&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;That comes from Roger Hart&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Défendu de parler au conducteur&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Forbidden to speak to the conductor&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Défendu de parler au conducteur&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Forbidden to speak to the conductor&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Attention chutes d'autocar&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Be careful of falling from the coach car&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Risque de se finir dans les décors&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;There's a risk of winding up in the decor&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Qu'est-ce que tu veux que j'y fasse&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;What do you want me to do about it?&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;e pericoloso sporghersi or warning signs, often found on trains. literally,&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;"it's dangerous to get married." (thanks to Volontaire for the phrase!)&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-m77jrg956yY/TgtkCgLiYDI/AAAAAAAACJE/EUoAPRJfShE/s1600/upside-down-spider-woman.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://2.bp.blogspot.com/-m77jrg956yY/TgtkCgLiYDI/AAAAAAAACJE/EUoAPRJfShE/s400/upside-down-spider-woman.jpg" width="267" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-6951166087341580691?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/6951166087341580691/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=6951166087341580691&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/6951166087341580691'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/6951166087341580691'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/06/laraignee.html' title='L&apos;araignée'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/UGwRgMzIQqw/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-5049179946314924050</id><published>2011-06-26T12:45:00.000-07:00</published><updated>2011-06-26T15:28:10.163-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='J&apos;sors avec ma frangine Bashung translation'/><title type='text'>J'sors avec ma frangine</title><content type='html'>&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="330" src="http://www.youtube.com/embed/CCjx7OsG7U0?rel=0" width="400"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Words: Boris Bergman&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Music: Alain Bashung&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;J'sors avec ma frangine, maintenant que je suis grande&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I go out with my sister, now that I'm grown&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;J'mets ses robes et ses jeans mais faut que je lui demande&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I put on her dresses and jeans but have to ask her &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Je m'en fous, je suis mieux qu'elle, oh non, pas ce soir !&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I don't care, I am better than she, oh no, not tonight! &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Merci pour le réglisse mais je peux pas accepter&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Thanks for the licorice but I cannot accept &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Avec ma ligne, je dois me surveiller&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;With my figure, I have to watch myself&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Merci pour le speech sur les noces des abeilles&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Thanks for the speech on the wedding night of bees &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Ca m'a touchée, c'est un truc à étudier&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It touched me, it is something to study &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Bien vu le dernier plan où m'as fait pleurer&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Well done the last scheme where you made me cry &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;C'est noté, comment l'oublier ?&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It's noted, how to forget it?&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;T'oublies pas la monnaie, rappelle-toi, tu m'as promis&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Don't forget the cash, remember, you promised me &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;T'oublies pas la monnaie, tu croyais que c'est gratuit&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Don't forget the cash, you thought that it's free &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;J'sors avec ma frangine, maintenant que je suis grande&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I go out with my sister, now that I'm grown&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;J'mets ses robes et ses jeans, tant qu'il y a de la demande&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I put on her dresses and jeans, as long as I ask&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Je m'en fous, je suis mieux qu'elle, oh non, pas ce soir !&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I don't care, I am better than she, oh no, not tonight! &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Le garçon que j'aime fait peur à mes voisins&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;The boy that I love makes his neighbors afraid &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Il a du cran dans son costard italien&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;There's a hole in his Italian suit &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Avant qu'on cohabite, il fréquentait Corinne&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Before we lived together, he frequented Corinne &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Qu'est-ce qu'elle lui veut ? c'est une gamine !&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;What does she want from him? She's a kid!&lt;/i&gt; &lt;/div&gt;Merci pour le réglisse mais je peux pas accepter&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Thanks for the licorice but I cannot accept &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Avec ma ligne, je dois me surveiller&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;With my figure, I have to watch myself &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;T'oublies pas la monnaie, rappelle-toi tu m'as promis&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Don't forget the cash, remember you promised me &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;T'oublies pas la monnaie, tu croyais que c'est gratuit&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Don't forget the cash, you thought that it's free &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;T'oublies pas la monnaie, toi et moi, qu'est-ce que t'en dis ?&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Don't forget the cash, you and I, what do you say about that? &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;T'oublies pas la monnaie, rappelle-toi, tu m'as promis&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Don't forget the cash, remember, you promised me&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-4vnP7WN8Okc/TgeMWRyJoOI/AAAAAAAACI8/62Jo-Smc6Ns/s1600/11432_104816362866807_100000153306081_133728_4913902_n.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="286" src="http://3.bp.blogspot.com/-4vnP7WN8Okc/TgeMWRyJoOI/AAAAAAAACI8/62Jo-Smc6Ns/s400/11432_104816362866807_100000153306081_133728_4913902_n.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-5049179946314924050?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/5049179946314924050/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=5049179946314924050&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/5049179946314924050'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/5049179946314924050'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/06/jsors-avec-ma-frangine.html' title='J&apos;sors avec ma frangine'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/CCjx7OsG7U0/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-3944945153184133409</id><published>2011-06-24T16:16:00.000-07:00</published><updated>2011-06-25T02:57:19.153-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='aficionado alain bashung translation'/><title type='text'>Aficionado</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-h6PnsXj_hws/TgUWCwcrgmI/AAAAAAAACI0/o8Ide98sp9g/s1600/ab+football.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="256" src="http://1.bp.blogspot.com/-h6PnsXj_hws/TgUWCwcrgmI/AAAAAAAACI0/o8Ide98sp9g/s400/ab+football.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br clear="all"/&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt;Everyone loved Bashung, including the players in West Herault&lt;b&gt;:&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;a href="http://olympiquemidilirou.midiblogs.com/archive/2009/03/16/alain-bashung-football.html"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;http://olympiquemidilirou.midiblogs.com/archive/2009/03/16/alain-bashung-football.html&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Words: Boris Bergman&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Music: Alain Bashung&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;A sound file thanks to Oldisound: http://oldisound.musicblog.fr/1532346/Alain-Bashung-Aficionado-1981/&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;Ma femme s'est fait mettre un but&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;My woman was made to set a goal&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Par l'arrière-droit du Racing&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;By the right rear wheel of the Racing Club&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;J'aurais préféré le P.U.C.&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I would have preferred the PUC (Paris University Club)&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Faut que j'en cause à Justine&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I'll have to talk about it to Justine&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;En général les ballons&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;In general footballs&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Ca la branche bien ma soute&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;They plug in well to the hold&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Et c'est pas la seule&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;And she's not the only one&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;À aimer le foot&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;To love football (American, soccer)&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;J'ai rien vu, je peux rien dire&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I've seen nothing, I can't say anything&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Je palpais les Richelieu derrière ma caisse&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I feel the Richelieus behind my cash box&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Ca t'a plu, laisse pas refroidir&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;That makes you happy, don't let them get cold&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;C'est le moment d'allonger la fraîche&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It's the moment to lengthen the dough&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Mate, mate, aficionado&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Mate, mate, aficianado &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Mets t'en plein la vue&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It's time to impress&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Mate, mate, aficionado&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Mate, mate, aficionado&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Plein la vue&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Impress them&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;Sur terre battue à Garros&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;On the clay court in Garros&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;La soeur du Prince de Galles&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;The sister of the Prince of Gall&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;S'est jetée au cou d'une bétonneuse&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Threw herself on the neck of a concrete mixer &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Tu crois que ca l'a rendue heureuse&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;You think that made her happy&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Qui sait, j'ai rien vu, je peux rien dire&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Who knows, I've seen nothing, I can't say anything&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Je plantais mes olives dans une pizza chaude&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I planted my olives in a hot pizza&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Le goal est tombé comme un kit&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;The goalie has fallen like a uniform&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;C'était pas le seul à aimer le foot&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;He wasn't the only one to love football&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Mate, mate, aficionado &lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Mate, mate, aficionado&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Mets t'en plein la vue&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Time to impress&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Mate, mate, aficionado&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Mate, mate, aficionado&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Plein la vue&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Impress them&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-3944945153184133409?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/3944945153184133409/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=3944945153184133409&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/3944945153184133409'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/3944945153184133409'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/06/aficionado.html' title='Aficionado'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-h6PnsXj_hws/TgUWCwcrgmI/AAAAAAAACI0/o8Ide98sp9g/s72-c/ab+football.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-2137219119452611930</id><published>2011-06-23T11:22:00.000-07:00</published><updated>2011-06-23T13:39:51.262-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='idylle au caire alain bashung translation'/><title type='text'>Idylle au Caire</title><content type='html'>&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-c35NX1pvzFs/TgOD4hygwbI/AAAAAAAACIw/4c1mOOPKF6Y/s1600/bashung_dans_les_80_s_diaporama_large.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="276" src="http://1.bp.blogspot.com/-c35NX1pvzFs/TgOD4hygwbI/AAAAAAAACIw/4c1mOOPKF6Y/s400/bashung_dans_les_80_s_diaporama_large.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br clear="all"/&gt;&lt;div class="bloc-lyrics" style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;            &lt;i&gt;&lt;b&gt;Words: Boris Bergman&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics" style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Music: Alain Bashung&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics" style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics" style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Sound file thanks to Oldisound: http://oldisound.musicblog.fr/1532426/Alain-Bashung-Idylle-au-Caire-1981/&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tu te sens irrésistiblement con&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You feel irresistibly stupid&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br style="font-family: Verdana,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Elle t'a fait l’coup de l'idylle au Caire&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;She struck you with the idyllic in Cairo&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br style="font-family: Verdana,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tu t’fous qu’la momie band’ pour l’pharaon&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You could care less that the mummy gets erect for the Pharoah&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br style="font-family: Verdana,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Elle a baissé l'masque et tu manqu’ d'air&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;She lowers the mask and you lack air&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br style="font-family: Verdana,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;T'as mis des diams sur ta veste Hill Billy&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You put diamonds on your hillbilly jacket&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br style="font-family: Verdana,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;T'as gratté tous les concerts plein air&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You took in all the outdoor concerts&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br style="font-family: Verdana,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;T'es r’venu personn’ sait qu’t'étais parti&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You came back no one knew you were gone&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br style="font-family: Verdana,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Verdana,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Souvenirs, j'aim’les slips couleur chair&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Souvenirs, I like flesh-colored panties&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br style="font-family: Verdana,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Souvenirs, j’t'ai déjà dit d’te taire&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Souvenirs, I already told you to be quiet&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br style="font-family: Verdana,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Souvenirs, j’t’ai boutonné d’travers&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Souvenirs, I buttoned you up the wrong way&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br style="font-family: Verdana,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;De travers, de travers, de travers, de travers, de travers&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics" style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;The wrong way, the wrong way, the wrong way, the wrong way, the wrong way&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Souvenirs, j'aim’les slips couleur chair&lt;/span&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Souvenirs, I like flesh-colored panties&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br style="font-family: Verdana,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Souvenirs, j’t'ai déjà dit d’te taire&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Souvenirs, I already told you to be quiet&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br style="font-family: Verdana,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Souvenirs, j’t’ai boutonné d’travers&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Souvenirs, I buttoned you up the wrong way&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br style="font-family: Verdana,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;De travers, de travers, de travers, de travers, de travers&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The wrong way, the wrong way, the wrong way, the wrong way, the wrong way&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br style="font-family: Verdana,sans-serif;" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br style="font-family: Verdana,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Y'a plus qu'à descendre le Nil en hot-dog&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The only thing left is to go down the Nile like a hot dog&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br style="font-family: Verdana,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Avant qu’ton bazooka n’prenn’ la rouille&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Before your bazooka takes the wheel&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br style="font-family: Verdana,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;La cherch’ pas dans le lit d’l'archéologue&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Don't look for it in the bed of the archeologist&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br style="font-family: Verdana,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Il a toujours des trous dans ses fouilles&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;There are always holes in his digs&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br style="font-family: Verdana,sans-serif;" /&gt;&lt;br style="font-family: Verdana,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Souvenirs, j'aim’les slips couleur chair&lt;/span&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Souvenirs, I like flesh-colored panties&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br style="font-family: Verdana,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Souvenirs, j’t'ai déjà dit d’te taire&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Souvenirs, I already told you to be quiet&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br style="font-family: Verdana,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Souvenirs, j’t’ai boutonné d’travers&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Souvenirs, I buttoned you up the wrong way&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br style="font-family: Verdana,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;De travers, de travers, de travers, de travers, de travers&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The wrong way, the wrong way, the wrong way, the wrong way, the wrong way&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br style="font-family: Verdana,sans-serif;" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br style="font-family: Verdana,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Souvenirs, j'aim’les slips couleur chair&lt;/span&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Souvenirs, I like flesh-colored panties&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br style="font-family: Verdana,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Souvenirs, j’t'ai déjà dit d’te taire&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Souvenirs, I already told you to be quiet&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br style="font-family: Verdana,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Souvenirs, j’t’ai boutonné d’travers&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Souvenirs, I buttoned you up the wrong way&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br style="font-family: Verdana,sans-serif;" /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;De travers, de travers, de travers, de travers, de travers&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The wrong way, the wrong way, the wrong way, the wrong way, the wrong way&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="bloc-lyrics"&gt;&lt;br style="font-family: Verdana,sans-serif;" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-2137219119452611930?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/2137219119452611930/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=2137219119452611930&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/2137219119452611930'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/2137219119452611930'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/06/idylle-au-caire.html' title='Idylle au Caire'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-c35NX1pvzFs/TgOD4hygwbI/AAAAAAAACIw/4c1mOOPKF6Y/s72-c/bashung_dans_les_80_s_diaporama_large.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-4670272218624273961</id><published>2011-06-22T17:01:00.000-07:00</published><updated>2011-06-23T10:25:02.293-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='privé alain bashung translation'/><title type='text'>Privé</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-SePg9K5CiO0/TgKBlV5PhaI/AAAAAAAACIs/AqWTLpr9bwg/s1600/37245_une-bashung-jeune.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="173" src="http://3.bp.blogspot.com/-SePg9K5CiO0/TgKBlV5PhaI/AAAAAAAACIs/AqWTLpr9bwg/s400/37245_une-bashung-jeune.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br clear="all" /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Words: Boris Bergman&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Music: Alain Bashung&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Sound file thanks to Oldisound: http://oldisound.musicblog.fr/1532482/Alain-Bashung-Prive-1981/&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;D'abord tu butes une vieille, tu finis par voler&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;First you knock off an old girl, you end up by stealing&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Je l'ai prévenu, m'a jamais écouté&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I saw it coming, never listened to me&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Il avait soif d'elle jusqu'ici je comprends&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;He thirsted for her, up to here I understand&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Il aurait pas dû l'éliminer&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;He didn't have to eliminate her&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En vingt ans de carrière jamais vu ça&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;In 20 years of career never saw that&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;On m'a fait des dossiers moins gros que ça&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;They made me up files that were less fat&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Monter sa nourrice en épingle&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;To show off his wet-nurse&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Même à la police on trouve ça dingue&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Even to the police well that's nuts&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;La nuit draguait un vieux parfum de furie&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The night drudged up an old perfume of fury&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Juste eu le temps d'enfiler un imper&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Just had time to slip on a raincoat&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Fallait que je te retrouve avant que tu jures&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I have to find you before you swear&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;À Khomeny I love you, rien à faire&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;To Khomeiny I love you, nothing to do about it&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je voudrais bien le connaître ce sorcier pourri&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I would really like to know him this rotten sorceror&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Qu'arrête pas de faire tomber la pluie&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Won't stop the rain from falling&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On reprend au début - Qu'est-ce que tu faisais hier soir ?&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;One starts at the beginning - What did you do last night?&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Tourne-toi je vais me remettre du noir&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Turn yourself around, I'm going to get over the black&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Je fais ça pour la France, retire ce que t'as dit&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I'm doing this for France, take back what you said&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Qu'est-ce que tu faisais hier soir ?&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;What did you do last night?&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Qu'est-ce que tu faisais hier soir ?&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;What did you do last night?&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;On t'a vu vendre des barbecues au noir&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Someone saw you selling hot barbecues&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;La nuit draguait un vieux parfum de furie&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The night drudges up an old perfume of fur&lt;/i&gt;y&lt;br /&gt;Juste eu le temps d'enfiler un imper&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Just had time to slip on a raincoat&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;C'est le seul truc qu'on peut se faire&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It's the only way to deal with it&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Après minuit I want you laisse-toi faire&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;After midnight I want you leave you to it&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je voudrais bien le connaître ce sorcier pourri&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I would really like know this rotten sorceror&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Qu'arrête pas de faire tomber la pluie&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Won't stop the rain from falling&lt;/i&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;D'abord tu butes une vieille, tu finis par voler&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;First you knock off an old girl, you end up by stealing&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Qu'est-ce que tu faisais hier soir ?&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;What did you do last night?&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Qu'est-ce que tu faisais hier soir ?&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;What did you do last night?&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Qu'est-ce que tu faisais hier soir ?&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;What did you do last night?&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-4670272218624273961?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/4670272218624273961/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=4670272218624273961&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/4670272218624273961'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/4670272218624273961'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/06/prive.html' title='Privé'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-SePg9K5CiO0/TgKBlV5PhaI/AAAAAAAACIs/AqWTLpr9bwg/s72-c/37245_une-bashung-jeune.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-4261097453848657877</id><published>2011-06-20T07:14:00.000-07:00</published><updated>2011-06-20T07:14:19.865-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='elle s&apos;fait rougir toute seule alain bashung translation'/><title type='text'>Elle s'fait rougir toute seule</title><content type='html'>&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="330" src="http://www.youtube.com/embed/7NzIKadogb0" width="400"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Words: Boris Bergman&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Music: Alain Bashung&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Je m'imagine son ombre sur le papier peint&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I imagine her shadow on the wallpaper&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Elle vit dans un bonbon à portée de ma main&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She lives inside a candy carried in my hand&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Elle se met de la musique toute seule dans sa tête&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She puts music all alone in her head&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;C'est pas bien&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It's not good&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Elle s'fait rougir toute seule&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She turns red all alone&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Elle s'fait rougir toute seule&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She turns red all alone&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Elle a les yeux cernés par une foule de hors-la-loi&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She has eyes circled by an outlaw gang&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Je les ai jamais comptés, c'est elle qui compte pour moi&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I've never counted them, it's she who counts on me&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Je me l'imagine à un point qu'elle n'imagine pas&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I imagine her at a point she can't imagine&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;Elle s'fait rougir toute seule&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She turns red all alone&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Elle s'fait rougir toute seule&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She turns red all alone&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Baby ô baby, je te dis que je vais bien&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Baby oh baby I'm telling you that I'm doing well&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;J'ai toute ma tête j'ai rien pris, je suis à jeun&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I have all my head, I've taken nothing, I'm still sober&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Baby ô baby, tu peux fouiller j'ai plus rien&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Baby oh baby, you can rummage, I've got nothing more&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;J'imagine son nabot dans son costard de veuve&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I imagine her midget in his widower's suit&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Il dort à côté d'elle avec ses chaussures neuves&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;He sleeps beside her in a pair of new shoes&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Les yeux collés au plafond des fois qu'il pleuve&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;His eyes glued to the ceiling whenever it rains&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Elle s'fait rougir toute seule&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She turns red all alone&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Elle s'fait rougir toute seule&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She turns red all alone&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Je cours plus lui faire les mains, y'a le vernis qui fout le camp&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I don't run to her now for a manicure, there's a varnish that buggers off&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Elle a plus besoin de moi, elle a un super détergent&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She has no more need of me, she has a super detergent&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Elle partage avec personne, faudrait qu'elle ait du temps&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She shares with no one, she should have the time&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Elle s'fait rougir toute seule&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She turns red all alone&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Elle s'fait rougir toute seule&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She turns red all alone&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Baby ô baby, je te dis que je vais bien&lt;br /&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Baby oh baby I'm telling you that I'm doing well&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;J'ai toute ma tête j'ai rien pris, je suis à jeun&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I have all my head, I've taken nothing, I'm still sober&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Baby ô baby, tu peux fouiller j'ai plus rien&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Baby oh baby, you can rummage, I've got nothing more&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Elle s'fait rougir toute seule&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She turns red all alone&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Elle s'fait rougir toute seule&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She turns red all alone&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;Baby ô baby, je te dis que je vais bien&lt;br /&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Baby oh baby I'm telling you that I'm doing well&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;J'ai toute ma tête j'ai rien pris, je suis à jeun&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I have all my head, I've taken nothing, I'm still sober&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Baby ô baby, tu peux fouiller j'ai plus rien&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Baby oh baby, you can rummage, I've got nothing more&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Elle s'fait rougir toute seule&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She turns red all alone&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Elle s'fait rougir toute seule&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She turns red all alone&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;Je m'imagine son ombre sur le papier peint&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I imagine her shadow on the wallpaper&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Elle vit dans un bonbon à portée de ma main&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She lives inside a candy carried in my hand&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Elle se met de la musique toute seule dans sa tête&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She puts music all alone in her head&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;C'est pas bien&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It's not good&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Elle s'fait rougir toute seule&lt;br /&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She turns red all alone&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Elle s'fait rougir toute seule&lt;/div&gt;&lt;div id="songlyrics" style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She turns red all alone&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The B side.&amp;nbsp; Both "Gaby" and "Elle s'fait rougir toute seule"&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;were added as bonuses to the album "Pizza" &lt;/i&gt;&lt;i&gt;↓&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-xbcUmd3GxGE/Tf9OssabOiI/AAAAAAAACIo/FtM_6HUK8Vs/s1600/gaby.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://3.bp.blogspot.com/-xbcUmd3GxGE/Tf9OssabOiI/AAAAAAAACIo/FtM_6HUK8Vs/s320/gaby.jpg" width="300" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-4261097453848657877?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/4261097453848657877/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=4261097453848657877&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/4261097453848657877'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/4261097453848657877'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/06/elle-sfait-rougir-toute-seule.html' title='Elle s&apos;fait rougir toute seule'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/7NzIKadogb0/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-7766493078540610381</id><published>2011-06-19T01:53:00.000-07:00</published><updated>2011-07-26T09:35:06.837-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gaby oh gaby alain bashung translation'/><title type='text'>Gaby oh Gaby</title><content type='html'>&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="330" src="http://www.youtube.com/embed/mey8GokRFf4" width="400"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-ljHWICLXRgg/Ti7scljctOI/AAAAAAAACQ8/8D3DpkyEr24/s1600/gaby%2Bsingle.tiff" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-ljHWICLXRgg/Ti7scljctOI/AAAAAAAACQ8/8D3DpkyEr24/s320/gaby%2Bsingle.tiff" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br clear="all" /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Words: Boris Bergman&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Music: Alain Bashung&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je fais mon footing au milieu des algues et des coraux&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I do my jogging in the middle of algae et coral&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Et je fais mes pompes sur les restes d'un vieux cargo&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I do my push-ups on the wreck of an old bateau&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je dis bonjour, faut bien que je me mouille&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I say hello, really have to stick my neck out&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;C'est ma dernière surprise partie je m'écrase le nez au hublot&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It's my last surprise party i smash my nose to the porthole&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;J'ai mon contrat de confiance l'encéphalo qui faut&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I've got my trust bond, necessary encephalo&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;J'ai du bol, j'en vois qui rigolent&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I'm so lucky, hey i see who's laughin'&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Oh Gaby, Gaby&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Oh Gaby, Gaby&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tu devrais pas me laisser la nuit&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;You shouldn't leave me alone at night&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je peux pas dormir je fais que des conneries&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I can't sleep, I can't do anything right&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Oh Gaby, Gaby&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Oh Gaby, Gaby&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tu veux que je te chante la mer&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You want me to sing the sea&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Le long, le long, le long des golfes&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Along, along, along the gulf &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Pas très clairs&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Kinda murky&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;En regardant les résultats de son check-up&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Lookin' over the results of his check-up&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Un requin qui fumait plus a rallumé son clop&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;A redhead who quit smokin' well he lit up a butt &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Ça fait frémir, faut savoir dire stop "stop"&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It gives ya goosebumps, have to know how to say stop "stop" &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tu sais, tu sais c'est comme ce type qui voudrait que je me soigne&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You know, you know it's like this guy who said take care yourself&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Et qu'abandonne son cleps au mois d'août en Espagne&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Then left his dogs in August on a Spanish shelf&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je sens comme un vide, remets moi Johnny Kidd&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I feel like nothin', remake me Johnny Kidd &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Oh Gaby, Gaby&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Oh Gaby, Gaby&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tu devrais pas me laisser la nuit&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You shouldn't leave me alone at night &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je peux pas dormir je fais que des conneries&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I can't sleep, I can't do nothin' right&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Oh Gaby, Gaby&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Oh Gaby, Gaby &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tu veux que je te chante la mer&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You want me to sing the sea&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Le long, le long, le long des golfes&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Along, along, along the gulf &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Pas très clairs&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Kinda murky&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Gaby, je t'ai déjà dit que t'es bien plus belle que Mauricette&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Gaby, I told you that you're prettier than Mauricette &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Qu'est belle comme un pétard qu'attend plus qu'une allumette&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Who's pretty as a rocket no longer needin' a match&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Ça fait craquer, au feu les pompiers&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It blows your mind, the firemen on fire&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Aujourd'hui c'est vendredi et je voudrais bien qu'on m'aime&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Today it's Friday and I really want some love and kindness&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je sens que je vais finir chez Wanda et ses sirènes&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I know I'm gonna wind up at Wanda's with her sirens &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Et ses sirènes, oh oh oh oh oh&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;With her sirens, oh oh oh oh oh &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Oh Gaby, Gaby&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Oh Gaby, Gaby &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tu devrais pas me laisser la nuit&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You shouldn't leave me alone at night &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je peux pas dormir je fais que des conneries&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I can't sleep, I can't do nothin' right&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Oh Gaby, Gaby&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Oh Gaby, Gaby &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tu veux que je te chante la mer&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You want me to sing the sea &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Le long, le long, le long des golfes&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Along, along, along the gulf &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Pas très clairs&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Kinda murky &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Alors à quoi ça sert la frite si t'as pas les moules&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;So what good is the fryin' if you don't have the fries &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Ça sert à quoi le cochonnet si t'as pas les boules&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;What good is the ball if there's no pins down the line&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Oh oh oh oh oh oh&lt;/div&gt;&lt;i&gt;Oh oh oh oh oh oh&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Oh oh oh oh oh oh&lt;/div&gt;&lt;i&gt;Oh oh oh oh oh oh&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;*Sorry to the French about the big change here but I'm trying for a singable English version. The actual line reads "What good is the "cochonnet", "jack" or small ball if you don't have the boules or "the big balls", from the French game pétanqe. I took a giant leap and made it the game of bowling. I hope it's an appropriate substitute. For how to play pétanque: &lt;a href="http://lemistralclub.home.comcast.net/%7Elemistralclub/Join.htm"&gt;http://lemistralclub.home.comcast.net/~lemistralclub/Join.htm&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-xtKlRmu6VdQ/Tf24NdTxbZI/AAAAAAAACIY/aZCVD2AJvm4/s1600/875276-Joueurs_de_petanque-Gaillac.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="228" src="http://1.bp.blogspot.com/-xtKlRmu6VdQ/Tf24NdTxbZI/AAAAAAAACIY/aZCVD2AJvm4/s320/875276-Joueurs_de_petanque-Gaillac.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br clear="all"/&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;A little demo of how to sing "Gaby Oh Gaby" in English, with my husband Ron on keyboards. And finally from Gaby's own lyricist, Boris Bergman, an English "Gaby" which, as he explains in the prologue, is based on the British "Cabbie":"You pay before you check out..."&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="background-image: url(&amp;quot;http://www.soundclick.com/images/elogos/SC_ExtBG200.png&amp;quot;); border: 1px solid rgb(153, 153, 153); width: 200px;"&gt;&lt;a href="http://www.soundclick.com/PetitMoineau"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="background-image: url(&amp;quot;http://www.soundclick.com/images/elogos/SC_200.png&amp;quot;); cursor: pointer; height: 70px;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="lower"&gt;&lt;object allownetworking="internal" allowscriptaccess="never" data="http://www.soundclick.com/player/V2/mp3player200.swf" height="60" type="application/x-shockwave-flash" width="200"&gt;  &lt;param name="allowScriptAccess" value="never" /&gt;  &lt;param name="allowNetworking" value="internal" /&gt;  &lt;param name="movie" value="http://www.soundclick.com/player/V2/mp3player200.swf" /&gt;  &lt;param name="loop" value="false" /&gt;  &lt;param name="menu" value="false" /&gt;  &lt;param name="quality" value="high" /&gt;  &lt;param name="wmode" value="transparent" /&gt;  &lt;param name="flashvars" value="playType=single&amp;songid=10768041&amp;scid=10768041&amp;q=hi&amp;ext=1&amp;autoplay=0" /&gt;  &lt;param name="scale" value="noscale" /&gt;  &lt;param name="salign" value="b" /&gt;  &lt;param name="bgcolor" value="#000000" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="257" src="http://www.youtube.com/embed/JBkkXrDGn2g" width="400"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-7766493078540610381?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/7766493078540610381/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=7766493078540610381&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/7766493078540610381'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/7766493078540610381'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/06/gaby-oh-gaby.html' title='Gaby oh Gaby'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/mey8GokRFf4/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-4473170126051494457</id><published>2011-06-10T18:13:00.000-07:00</published><updated>2011-08-07T03:44:07.621-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='vertige de l&apos;amour alain bashung translation'/><title type='text'>Vertige de l'amour</title><content type='html'>&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="330" src="http://www.youtube.com/embed/tI0Te4oGVgs" width="400"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Words: Boris Bergman&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Music: Alain Bashung&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Thanks so much to Yael of &lt;a href="http://www.blogger.com/goog_24120016"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.wordreference.com/"&gt;http://www.wordreference.com&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;for &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt; the ideas and corrections and Marie for the beer reference. &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;J'ai crevé l'oreiller&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I burst the pillow&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          J'ai dû rêver trop fort&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I must have dreamed too hard&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Ca m'prend les jours fériés&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It happens to me on holidays&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Quand Gisèle clape dehors&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;When Gisele clucks at the door&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          J'aurais pas dû ouvrir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I should not have opened&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          A la rouquine carmélite&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;To the redheaded nun&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;¹&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;          La mère sup' m'a vu v'nir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Mother Superior saw me comin'&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Dieu avait mis un kilt&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;God had put on a kilt&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Y a dû y avoir des fuites&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;There must have been a leak&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;          Vertige de l'amour&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Oh oh vertigo of love&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Mes circuits sont niqués&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;My circuits are ruined&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;          Puis y a un truc qui fait masse&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Then there's this grounded thing&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          L'courant peut plus passer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The current cannot pass through&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Non mais t'as vu c'qui passe&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;No but you've seen what happens&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          J'veux l'feuilleton à la place&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;I want the novel instead of &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;          Vertige de l'amour&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Oh oh vertigo of love&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Tu t'chopes des suées           à Saïgon&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You chop some suey in Saigon&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;²&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;          &lt;/span&gt;J'm'écris des cartes postales du front&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I write postcards from the front&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Si ça continue j'vais m'découper&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;If this continues, gonna cut myself out&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Suivant les points les pointillés&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Following the dots the dotted lines of&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Vertige de l'amour&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Oh oh vertigo of love&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-4473170126051494457?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/4473170126051494457/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=4473170126051494457&amp;isPopup=true' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/4473170126051494457'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/4473170126051494457'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/06/vertige-de-lamour.html' title='Vertige de l&apos;amour'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/tI0Te4oGVgs/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-236179214630753980</id><published>2011-06-10T10:49:00.000-07:00</published><updated>2011-09-26T09:33:08.876-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='rebel alain bashung translation'/><title type='text'>Rebel</title><content type='html'>&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="257" src="http://www.youtube.com/embed/K1mfIa4EyeM" width="400"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Words: Boris Bergman&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Music: Alain Bashung&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Je serai toujours  cet étranger&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I will always be this stranger&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Au regard sombre&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;With the somber regard&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Un rebel dans vos villes de contraste&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;A rebel in your cities of contrasts&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Yé n'en pé plou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I can't do more&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Yé n'en pé plou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I can't do more&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je remets  vite mon sombrero&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I put on my sombrero fast&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Dès qu'on me crie action&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;As soon as someone yells at me "action!"&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Elle est bonne, ça va pour le son&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She is good, it's okay for the  sound&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Yé n'en pé plou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I can't do more&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Yé n'en pé plou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I can't do more&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;J'ai  nettoyé la cheminée de Ramona&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I cleaned Ramona's chimney&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je suis parti&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Then I left&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Avant que la señora me dise merci&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Before the señora could thank me&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Yé n'en pé plou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I can't do more&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Yé n'en pé plou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I can't do more&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Après trois  babies c'est l'heure de me zoner&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;After three babies it is time to zone out&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Demain j'ai une attaque de train&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Tomorrow I have a train attack&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Faut se préserver si on veut durer&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Have to preserve yourself if you want to endure&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Rester toujours numéro un&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;To always stay number one&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Après  quatre babies qu'est-ce que je vois&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;After four babies what do I see&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Un mot d'adieu sur le buffet&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;A word of goodbye on a buffet&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Me faire ça à moi d'habitude quand&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;To make this mine as usually when&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je rentre tout est prêt&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I return everything is ready&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Yé n'en pé plou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I can't do more&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Yé n'en pé plou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I can't do more&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Yé n'en pé plou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I can't do more&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Yé n'en pé plou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I can't do more&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je serai  toujours cet étranger&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I will always be this stranger&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Au regard sombre&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;With the somber regard&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Un rebel dans vos villes de contraste&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;A rebel in your cities of contrasts&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Yé n'en pé plou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I can't do more&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Yé n'en pé plou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I can't do more&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Yé n'en pé plou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I can't do more&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Yé n'en pé plou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I can't do more&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Yé n'en pé plou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I can't do more&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Yé n'en pé plou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I can't do more&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Après cinq  babies c'est l'heure de me zoner&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;After five babies it is time to zone out&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Demain j'ai une attaque de train&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Tomorrow I have a train attack&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Faut se préserver si on veut durer&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Have to preserve yourself if you want to endure&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Rester toujours numéro un&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;To aways stay number one&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Après six  babies ton excuse est floue&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;After six babies your excuse is kinda weak&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;T'es allée revoir le fils du Sheik&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;You left again to see the son of the Sheik&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Me faire ça à moi d'habitude quand&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;To make this mine as usual when&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je rentre tout est sec&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I return everything is all dried out&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Yé n'en pé plou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I can't do more&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Yé n'en pé plou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I can't do more&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Yé n'en pé plou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I can't do more&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Yé n'en pé plou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I can't do more&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Yé n'en pé plou&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I can't do more &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-cDl-SG0KJYM/TfJYU5DOTBI/AAAAAAAACIM/NFjCHRi3nQg/s1600/rebel+alain+bashung.jpeg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-cDl-SG0KJYM/TfJYU5DOTBI/AAAAAAAACIM/NFjCHRi3nQg/s320/rebel+alain+bashung.jpeg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br clear="all"/&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Artwork By – Sillage&lt;br /&gt;Co-producer – Alain Bashung&lt;br /&gt;Photography – Bounon&lt;br /&gt;Producer – Ken Burgess&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-236179214630753980?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/236179214630753980/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=236179214630753980&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/236179214630753980'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/236179214630753980'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/06/rebel.html' title='Rebel'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/K1mfIa4EyeM/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-7665858549989770422</id><published>2011-06-05T19:22:00.000-07:00</published><updated>2011-06-11T09:09:19.895-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='retours alain bashung translation'/><title type='text'>Retours</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-qis706aUvf0/Tew410uhmSI/AAAAAAAACIE/lD4biUQncUo/s1600/11432_104688206212956_100000153306081_130891_5255555_n.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://1.bp.blogspot.com/-qis706aUvf0/Tew410uhmSI/AAAAAAAACIE/lD4biUQncUo/s400/11432_104688206212956_100000153306081_130891_5255555_n.jpg" width="311" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br clear="all"/&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Words: Boris Bergman&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Music: Alain Bashung&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;We have a sound file thanks to Oldisound: &lt;a href="http://oldisound.musicblog.fr/1532496/Alain-Bashung-Retours-1981/"&gt;http://oldisound.musicblog.fr/1532496/Alain-Bashung-Retours-1981/ &lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Tu m'as gagné au bingo&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You won me at bingo&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          C'était moi ou le chihuahua&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It was me or the chihuahua&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          D'accord je suis pas un cadeau&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Okay I am not a gift&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Je tâche un peu mais je ne déteins pas&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I stain a little but I don't fade &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Faut pas m'accuser de réception&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You don't have to acknowledge receipt&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Quand le coursier viendra me livrer&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;When the messenger comes to deliver me&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Sois chic prends-moi par le haut&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Be chic take me from the top (officially)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          J'aimerais autant que tu gardes tes bas&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I also would like you to hang onto your lows &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Oh ferme les yeux j'arrive&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Oh close your eyes I'm arriving&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Je débarque expresso viens m'ouvrir&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I disembark expressly, come open me&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Oh coucou la surprise&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Oh hello! a surprise&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          J'ai peur des retours et c'est pas recommandé&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;I&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;'m afraid of returns and it's not recommended &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Surtout me colle pas d'étiquettes&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Above all don't stick me with etiquette&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Ca n'adhère pas j'ai essayé&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It won't adhere, I've tried it&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Ca me rend d'un coup sourde et mouette&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;It give me a smack surd and seagull (wordplay: sourd-muet /deaf-mute)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Toujours les mêmes à se faire plumer&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Always the same ones to pluck me&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Je fais partie d'un lot à dix sacs&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I'm part of a lot of ten sacks&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          J'ai encore un bout de paille dans le nez&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;i still have a piece of straw in my nose&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          On est des milliers tête dans le sac&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I'm part of a thousand head in the sack&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Qui demandent qu'à se faire trier&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;That ask to get sorted out&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Oh ferme les yeux j'arrive&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Oh close your eyes, I'm arriving &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Je débarque expresso viens m'ouvrir&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I debark expressly, come open me&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Oh coucou la surprise&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Oh hello! a surprise&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          J'ai peur des retours et c'est pas recommandé&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I'm afraid of returns and it's not recommended&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-7665858549989770422?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/7665858549989770422/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=7665858549989770422&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/7665858549989770422'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/7665858549989770422'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/06/retours.html' title='Retours'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-qis706aUvf0/Tew410uhmSI/AAAAAAAACIE/lD4biUQncUo/s72-c/11432_104688206212956_100000153306081_130891_5255555_n.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-2926501339360996584</id><published>2011-06-04T09:56:00.000-07:00</published><updated>2011-06-04T13:34:54.492-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='reviens va-t-en bashung translation'/><title type='text'>Reviens va-t-en</title><content type='html'>&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-eXrsXtWO8F8/TephMDh2v3I/AAAAAAAACIA/qZJUhOugHMg/s1600/3-photos-culture-musique-Bashung-1981.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="231" src="http://2.bp.blogspot.com/-eXrsXtWO8F8/TephMDh2v3I/AAAAAAAACIA/qZJUhOugHMg/s400/3-photos-culture-musique-Bashung-1981.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br clear="all"/&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Words: Boris Bergman&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Music: Alain Bashung&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Sound file thanks to Oldisound:&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;a href="http://oldisound.musicblog.fr/1532498/Alain-Bashung-Reviens-va-t-en-1981/"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;http://oldisound.musicblog.fr/1532498/Alain-Bashung-Reviens-va-t-en-1981/&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Eteins une à une les           lumières&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Turn off the lights one by one&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Tatoue-moi dessus&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Tattoo me above&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          La peinture au couteau c'est beau&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Knife painting is beautiful&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Quand la lame est nue&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;When there's nothing on the blade&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: xx-small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Tu apprenais au mainate le pont de la rivière Kwaï&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;You taught the mynah bird the bridge o'er the river Kwai&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Dans le zoo où j'étais épouvantail&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;In the zoo where I was a scarecrow&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Reviens, vas t'en&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Come back, go away&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Toujours à fuir à Mogador&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Always fleeing to Mogador&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Les jours de paëlla&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Days of paella&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Surtout pas se griller la gitane&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Above all don't grill the gitane (cigarette)&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Viva España&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Long live Spain&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Tu apprenais au mainate le pont de la rivière Kwaï&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;You taught the mynah bird the bridge o'er the river Kwai&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Dans le zoo où j'étais épouvantail&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;In the zoo where I was a scarecrow&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Reviens, vas t'en&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Come back, go away&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Le chat dort dans la TSF&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The cat sleeps in the tramway&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Fait plus assez chaud&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Made more than warm enough &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;J'ai plus qu'à me trouver un autre chef&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I only have to find myself another chef &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Et à cracher le morceau&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;And let the cat out of the bag&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu apprenais au mainate le pont de la rivière Kwaï&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You taught the mynah bird the bridge o'er the river Kwai &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Dans le zoo où j'étais épouvantail&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;In the zoo where I was a scarecrow &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Reviens, vas t'en&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Come back, go away &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eteins une à une les lumières...&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Turn off the lights one by one...&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-2926501339360996584?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/2926501339360996584/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=2926501339360996584&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/2926501339360996584'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/2926501339360996584'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/06/reviens-vas-ten.html' title='Reviens va-t-en'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-eXrsXtWO8F8/TephMDh2v3I/AAAAAAAACIA/qZJUhOugHMg/s72-c/3-photos-culture-musique-Bashung-1981.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-2223770101988400084</id><published>2011-06-01T15:44:00.000-07:00</published><updated>2011-06-05T19:28:04.329-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fan Alain Bashung translation'/><title type='text'>Fan</title><content type='html'>&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="330" src="http://www.youtube.com/embed/pdcz_mu6uI8" width="400"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Gérard Darmon lipsyncs "Fan" by Alain Bashung in the film LE BEAUF&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;by Yves Lamoureux with Gérard Jugnot ... The last line is "They were pretty&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;good for the times. Why did they break up?" :&amp;gt;&amp;gt;))&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Words: Boris Bergman&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Music: Alain Bashung&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;C'est une poupée, rien qu'une meuf&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It's a doll, nothing but a girl&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je te dis qu'elle est roulée comme un pneu neuf&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I'm telling you she is rolled like a new tire (ie, she's beautiful)&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Elle m'apprend à aimer, à aimer et à voir&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She's teaching me to love, to love and to see&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Elle a dix-sept ans au compteur&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She's seventeen by the counter&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Tu connais le tarif les soirs de chaleur&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;You know the price for nights of warmth&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Elle m'apprend à aimer, à aimer et à voir&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She's teaching me to love, to love and to see&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Elle partira un de ces soirs&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She'll leave one of these evenings&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Sur le prospectus ça disait provisoire&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;On the prospectus, it said temporary&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Elle m'apprend à aimer&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She is teaching me to love&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Les gosses chantent dans les caravanes&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;The kids are singing in the camper&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Les pédalos vont attaquer nos femmes&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;The pedal boats are going to attack our women&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Elle m'apprend à aimer, à aimer et à voir&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She is teaching me to love, to love and to see&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Je vois des bas qui filent à toute allure&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I see stockings flying at top speed&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Des paires de lunettes qui changent de montures&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Pairs of glasses that change their mounts&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Elle m'apprend à aimer, à aimer et à voir&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She is teaching me to love, to love and to see&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Je pourrai plus jamais être fan&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I will never again be able to be a fan&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Mon applaudimètre est en panne&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;My applause meter is broken&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Des fois que j'écluse je m'envoie des vannes&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Sometimes when i drink i guzzle down jokes&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Excuses-moi partenaire&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Excuse me, partner&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;C'est une poupée, rien qu'une meuf&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It's a doll, nothing but a girl&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Elle est roulée comme un pneu neuf&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She is rolled like a brand new tire&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Elle m'apprend à aimer, à aimer et à voir&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She's teaching me to love,  to love and to see&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Quand je me sens mal, c'est que je vais bien&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;When I'm feeling bad, it's because i'm doing well&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Parce qu'avant attention je sentais plus rien&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Because before attention I no longer felt anything&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Elle m'apprend à aimer, à aimer et à voir&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;She's teaching me to love,&amp;nbsp; to love and to see&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Je pourrai plus jamais être fan&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I will never again be able to be a fan&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Mon applaudimètre est en panne&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;My applause meter is broken&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Des fois que j'écluse je m'envoie des vannes&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Sometimes when I drink, i guzzle down jokes&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Excuses-moi partenaire&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Excuse me, partner&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-Qlq2se9nCog/TeayFOVARtI/AAAAAAAACH0/fxvJ6gO3SBA/s1600/bashung-1-france-music-bashung_499.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://3.bp.blogspot.com/-Qlq2se9nCog/TeayFOVARtI/AAAAAAAACH0/fxvJ6gO3SBA/s400/bashung-1-france-music-bashung_499.jpg" width="261" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-2223770101988400084?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/2223770101988400084/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=2223770101988400084&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/2223770101988400084'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/2223770101988400084'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/06/fan.html' title='Fan'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/pdcz_mu6uI8/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-3178159841844645193</id><published>2011-05-25T17:33:00.000-07:00</published><updated>2011-06-01T17:08:48.928-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='c&apos;est comment qu&apos;on freine alain bashung translation'/><title type='text'>C'est comment qu'on freine</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-ZDZbxKvgirk/Td2WYSFZCHI/AAAAAAAACHQ/S4svGqbiLI8/s1600/c+est+comment+qu+on+freine+1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="299" src="http://4.bp.blogspot.com/-ZDZbxKvgirk/Td2WYSFZCHI/AAAAAAAACHQ/S4svGqbiLI8/s400/c+est+comment+qu+on+freine+1.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br clear="all" /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Words: Serge Gainsbourg&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Music: Alain Bashung&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Sound file from the fabulous "Oldisound" website:&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://oldisound.musicblog.fr/1532378/Alain-Bashung-C-est-Comment-Qu-on-Freine-1982/"&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;http://oldisound.musicblog.fr/1532378/Alain-Bashung-C-est-Comment-Qu-on-Freine-1982/&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;b style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;Pousse ton genou, j'passe la troisième&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Move your knee aside, I'm going in for thirds&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Ça fait jamais qu'une borne que tu m'aimes&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;There was never a boundary that you love me&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Je sais pas si je veux te connaître plus loin&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I don't know if I want to know you better&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Arrête de me dire que je vais pas bien&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Stop telling me that I'm not doing it right&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;C'est comment qu'on freine&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It's how you put the brakes on&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Je voudrais descendre de là&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I would like to come down from here&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;C'est comment qu'on freine&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It's how you put the brakes on&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Cascadeur sous Ponce-Pilate&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Stuntman under Pontius Pilate&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;J'cherche un circuit pour que j'm'éclate&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I'm looking for a circuit so I'll explode&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;L'allume-cigare je peux contrôler&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;The cigarette lighter I can control&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Les vitesses c'est déjà plus calé&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;The speedometer, that's already harder&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;C'est comment qu'on freine&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It's how you put the brakes on&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je voudrais descendre de là&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I would like to come down from here&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;C'est comment qu'on freine&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It's how you put the brakes on&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Tous ces cosaques me rayent le canon&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;All these cossacks scratch me with the canon&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Je nage dans le goulag je rêve d'évasion&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I swim in the gulag, I dream of evasion&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Caractériel je sais pas dire oui&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Emotionally disturbed, I don't know how to say yes&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Dans ma pauvre cervelle carton bouilli&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;In my poor boiling brain box&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;C'est comment qu'on freine&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It's how you put the brakes on&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Je voudrais descendre de là&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I would like to come down from here&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;C'est comment qu'on freine&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It's how you put the brakes on&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Je m'acolyte trop avec moi-même&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I act the acolyte too much with myself&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Je me colle au pare-brise ça me gêne&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I stick to the windshield, it bugs me&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Ça sent le cramé sous les projos&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It smells like burned stuff under the spotlights&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Regarde où j'en suis je tringle aux rideaux&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Look where I am, I'm fucking in the curtains&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;C'est qu'on freine&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It's putting the brakes on&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Je voudrais descendre de là&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I would like to come down from here&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;C'est comment qu'on freine&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It's how you put the brakes on&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Je voudrais descendre de là&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I would like to come down from here&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;C'est comment qu'on freine&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It's how you put the brakes on&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Play Blessures cover art&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-NUW6rOg4L8A/Td2W9ccHCTI/AAAAAAAACHY/XW6nJi3TcF8/s1600/play+blessure+couverture.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://4.bp.blogspot.com/-NUW6rOg4L8A/Td2W9ccHCTI/AAAAAAAACHY/XW6nJi3TcF8/s400/play+blessure+couverture.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br clear="all" /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The single&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-r1RD3NtdzN8/Td2bc40JbDI/AAAAAAAACHc/83aYFybd_0E/s1600/index.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://4.bp.blogspot.com/-r1RD3NtdzN8/Td2bc40JbDI/AAAAAAAACHc/83aYFybd_0E/s400/index.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br clear="all" /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;the "A" side&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-DXD46pHCoH0/Td2W9McbisI/AAAAAAAACHU/J4lK-OlEuAQ/s1600/114251822.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://3.bp.blogspot.com/-DXD46pHCoH0/Td2W9McbisI/AAAAAAAACHU/J4lK-OlEuAQ/s400/114251822.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br clear="all" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-3178159841844645193?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/3178159841844645193/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=3178159841844645193&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/3178159841844645193'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/3178159841844645193'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/05/cest-comment-quon-freine.html' title='C&apos;est comment qu&apos;on freine'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-ZDZbxKvgirk/Td2WYSFZCHI/AAAAAAAACHQ/S4svGqbiLI8/s72-c/c+est+comment+qu+on+freine+1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-583210075075590375</id><published>2011-05-23T21:30:00.000-07:00</published><updated>2011-05-24T13:15:49.817-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='scènes de manager alain bashung translation'/><title type='text'>Scènes de manager</title><content type='html'>&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="330" src="http://www.youtube.com/embed/D3VpzHlKrq0?rel=0" width="400"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;thanks, padamox... again (and again and again and again&amp;nbsp; ♫♩)&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Words: Serge Gainsbourg&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Music: Alain Bashung&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Quoi la défonce&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Yeah the break-up&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Dans le bitume&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;In the asphalt&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Quoi ça dérange&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Yeah it's maddening&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;On s'enclume&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;One is anvilled &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Bulldozer brillantine&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Bulldozer brilliantine&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Pourquoi faire&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Why do it&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ce sont des scènes de manager*&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;These are the manager scenes*&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Quoi une tension&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Yeah a tension&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Entre nous deux&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Between us two&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Tu veux me dire quoi&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You want to tell me what&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Tu me dis que&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You tell me&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Banlieue sud banlieue nord&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;South suburb, north suburb&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Je vais me les faire&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I'm gonna kill them&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ce sont des scènes de manager&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;These are the manager scenes&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Bulldozer brillantine&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Bulldozer brilliantine&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Pourquoi faire&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Why do it&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ce sont des scènes de manager&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;These are the manager scenes&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Quoi des visions&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Yeah animal&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Animales&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Visions&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Des confusions&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Cerebral&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Cérébrales&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Confusions&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Dinosaure moustiquaire&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Dinosaur mousquito&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Quoi encore&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;What again&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Ce sont des scènes de manager&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;These are the manager scenes&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Bulldozer brillantine&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Bulldozer brilliantine&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Pourquoi faire&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Why do it&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ce sont des scènes de manager&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;These are the manager scenes&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quoi ça reptile&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Yeah this reptile&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;En haut lieu&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Way up high&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Le fond de la piscine&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Bottom of the swimming pool&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Pas pour eux&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Not for them&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Vivarium verre blindé&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Vivarium reinforced glass&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Foutre en l'air&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Yeah screw it&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Toutes ces scènes de manager&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;All these manager scenes&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;Quoi c'est l'enfer&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Yeah it's hell&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Tu as vu où&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;You've seen where&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Indispensables&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Indispensable&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;C'est pas nous&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;No not us&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;CIA, KGB&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;CIA, KGB&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Rien à faire&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Nothing to do&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ce sont des scènes de manager&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;These are the manager scenes&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Bulldozer brillantine&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Bulldozer brilliantine&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Pourquoi faire&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Why do it&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Ce sont des scènes de manager&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;These are the manager scenes&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;* "Scènes de manager" is a play on "scènes de ménage" or&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&amp;nbsp;scenes or arguments between couples. I guess they were&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&amp;nbsp;suggesting a dysfunctional relationship lol! In any case,&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;they &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;obviously had a great deal of fun doing this song, &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;these "bad &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;boys" Gainsbarre and the Bash&amp;nbsp; :&amp;gt;&amp;gt;)))&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-sRVIHqswscw/TdsmXiEQ5YI/AAAAAAAACHI/i-4dZDHNL-4/s1600/gainsbarre.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="210" src="http://3.bp.blogspot.com/-sRVIHqswscw/TdsmXiEQ5YI/AAAAAAAACHI/i-4dZDHNL-4/s320/gainsbarre.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-GINwo11Lfzk/TdsmX674t-I/AAAAAAAACHM/1VwdEWJ5nrw/s1600/lebash.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-GINwo11Lfzk/TdsmX674t-I/AAAAAAAACHM/1VwdEWJ5nrw/s320/lebash.jpg" width="219" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-583210075075590375?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/583210075075590375/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=583210075075590375&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/583210075075590375'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/583210075075590375'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/05/scenes-de-manager.html' title='Scènes de manager'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/D3VpzHlKrq0/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-2439889200590308376</id><published>2011-05-22T12:14:00.000-07:00</published><updated>2011-05-28T12:34:16.018-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='volontaire alain bashung translation'/><title type='text'>Volontaire</title><content type='html'>&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="330" src="http://www.youtube.com/embed/k8BFN0o3kZ4?rel=0" width="400"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Words: Serge Gainsbourg&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Music: Alain Bashung&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Studio version (for Patrick Huguenin): http://oldisound.musicblog.fr/1532520/Alain-Bashung-Volontaire-1982/&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Emotions censurées&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Censured emotions&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;J’en ai plein le container&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I have a container full&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Je m’accroche aux cendriers&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I cling to the ashtrays&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;M’arrange pas les maxillaires&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Don't rearrange my maxillaries (jawbones)&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Section rythmique, section de combat&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Rhythm section, combat regimen&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Effets secondaires&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;The side effects&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;C’est quelles séquelles&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;What are the consequences&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;C’est tout ce qui me reste de caractère&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It's all that remains of my character&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Tête brûlée&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Head burned up&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;J’ai plus qu’à m’ouvrir le canadair&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;The only thing left is to open up the water bomber&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;N’essayez pas de m’éteindre&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Don't try to extinguish me&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Je m’incendie volontaire&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I set myself on fire voluntarily&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;A l’analyse il ressortirait&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;In analysis, it would come out&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Que je suis pas d’équerre&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;That I'm not well-balanced&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Vol de nuit sur l’Antarctique&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Night flight over the Antarctic&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;J’attends la prochaine guerre&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I'm waiting for the next war &lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Jamais d’escale&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Never a layover&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Jamais de contact&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Never contact&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Avec l’ordinaire&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;With the ordinary&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Perdu la boussole le compas&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Lost the compass the needle&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Erreur volontaire&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Voluntary misstep&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Frôler des pylônes&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Narrowly missing the pylons&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Des canyons&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;The canyons&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Frôler l’éphémère&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Narrowly missing the ephemeral&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Si tu touches&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;If you touch&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Si tu te crashes&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;If you crash&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Tu rentres dans le légendaire&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;You will enter into the legendary&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Réalité&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Reality&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Réalités&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Realities&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Punition exemplaire&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Exemplary punishment&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Si c’est pour jouer les fugitifs&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;If it's to play at fugitives&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;Moi je suis volontaire&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Me I'm a volunteer&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Volontaire&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Volunteer&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-yTWi43XAAr8/TdrhkhhqUVI/AAAAAAAACHA/zm2vzCMcAO0/s1600/volontaire2.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="213" src="http://4.bp.blogspot.com/-yTWi43XAAr8/TdrhkhhqUVI/AAAAAAAACHA/zm2vzCMcAO0/s320/volontaire2.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-5K7trov3e1k/Tdrhq83Aq9I/AAAAAAAACHE/400EZlZSnhw/s1600/volontaire1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="248" src="http://3.bp.blogspot.com/-5K7trov3e1k/Tdrhq83Aq9I/AAAAAAAACHE/400EZlZSnhw/s320/volontaire1.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-2439889200590308376?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/2439889200590308376/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=2439889200590308376&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/2439889200590308376'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/2439889200590308376'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/05/volontaire.html' title='Volontaire'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/k8BFN0o3kZ4/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-6728219524876937268</id><published>2011-05-22T11:15:00.000-07:00</published><updated>2011-05-22T16:38:53.513-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='martine boude alain bashung translation'/><title type='text'>Martine boude</title><content type='html'>&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="330" src="http://www.youtube.com/embed/OCh_m3OOoDo?rel=0" width="400"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Words: Serge Gainsbourg&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Music: Alain Bashung&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Studio version. http://oldisound.musicblog.fr/1532466/Alain-Bashung-Martine-Boude-1982/&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Martine me dit je  veux pas qu'on m'aime mais je veux quand même&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Martine has told me I don't want to be loved but I still want&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Je sais pas ce qui lui passe par la tête des fois c'est que  des            peignes&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;I don't know what comes into her head sometimes, it's only combs&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Tu crois que je débloque&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;You think that I'm unblocked&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;OK&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Ok&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Martine  est insomniaque à            cent pour cent faut faire avec&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Martine's an insomniac at 100%, have to make do&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Elle me donne des coups de coudes, hey le guitariste faudrait  assurer&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;She jabs me with herelbows, hey the guitarist had better be good&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Elle veut refaire l'amour&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;She wants to make love again&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Mon cul&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;My ass&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Martine  boude&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Martine broods&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Martine  fraye avec des petites            gamines de son âge&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Martine hangs out withthe little kids her own age&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Comment la toucher quand elle me revient tout en nage&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;How to touch her when she comes back to me all sweaty&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Qu'est-ce qu'elles ont de plus&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;What is it that she has more of&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Que moi&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Than me&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Martine  boude&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Martine broods&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Je me pose  en douceur sur            Martine des questions d'amour-propre&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;I pose gently on Martine some questions about self-esteem&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;A mes yeux elle est nickel à mes doigts je peux pas dire&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;In my eyes she'snickel, in my fingers I can't say at all&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Peut-être que c'est juste un boude&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Perhaps it's just a bud&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Faut voir&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Have to see&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Martine boude&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Martine broods&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Ohhhhh! ohhhhh!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br clear="all"/&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-AyCmHLQOquQ/TdlOTveY4yI/AAAAAAAACGk/mfGhI_hwJ9Y/s1600/29685532_jpeg_preview_medium.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/-AyCmHLQOquQ/TdlOTveY4yI/AAAAAAAACGk/mfGhI_hwJ9Y/s320/29685532_jpeg_preview_medium.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-voqDCm-hBLY/TdlZSnFaphI/AAAAAAAACGo/0lSSE3SE2dc/s1600/serge1.gif" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="218" src="http://4.bp.blogspot.com/-voqDCm-hBLY/TdlZSnFaphI/AAAAAAAACGo/0lSSE3SE2dc/s320/serge1.gif" width="285" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br clear="all"/&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Martine is also a set of children's books that has inspired&lt;br /&gt;many hilarious parodies in France and abroad.&lt;br /&gt;&lt;br clear="all" /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-BzHQBtQ-0Uk/TdlOErt91TI/AAAAAAAACGg/c-IBaSCEjbQ/s1600/martitle.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="175" src="http://2.bp.blogspot.com/-BzHQBtQ-0Uk/TdlOErt91TI/AAAAAAAACGg/c-IBaSCEjbQ/s320/martitle.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br clear="all" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;i&gt;"Martine missed the Gay Pride parade"&lt;/i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-aS9DVOizWiA/TdlN7ubJ9HI/AAAAAAAACGc/nc11cqGIQks/s1600/gaypride.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-aS9DVOizWiA/TdlN7ubJ9HI/AAAAAAAACGc/nc11cqGIQks/s1600/gaypride.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br clear="all"/&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;"Martine works more to earn more"&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-BQtzhuxoq8E/TdlN2JyoEgI/AAAAAAAACGY/tP8YQKNJnDo/s1600/travaille+plus+pour+gagne+plus.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-BQtzhuxoq8E/TdlN2JyoEgI/AAAAAAAACGY/tP8YQKNJnDo/s1600/travaille+plus+pour+gagne+plus.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-6728219524876937268?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/6728219524876937268/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=6728219524876937268&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/6728219524876937268'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/6728219524876937268'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/05/martine-boude.html' title='Martine boude'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/OCh_m3OOoDo/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-2189069643571615967</id><published>2011-05-21T22:43:00.000-07:00</published><updated>2011-05-21T22:43:37.876-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lavabo alain bashung translation'/><title type='text'>Lavabo</title><content type='html'>&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="330" src="http://www.youtube.com/embed/P7rNvxEtltg?rel=0" width="400"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Words: Serge Gainsbourg&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Music: Alain Bashung&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Dans la moiteur&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;In the sweat&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;De la nique&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Of the fuck&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;J’entends des râleurs&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I hear the railers&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;J’entends des crics&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;I hear the car jacks&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;T’as envie de mordre&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;You desire to bite&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Sois pas chien&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Don't be a dog&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Prends-moi dans le désordre&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Take me in the disorder&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;C’est ça ou rien&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It's this or nothing&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Les  abribus&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;The bus shelters&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Qu’on dégomme&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Knocked out of the way&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Rien que pour se prouver&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;For no reason but to prove&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Qu’on est des hommes&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;That we're men&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Plexiglas&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Plexiglass&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Défoncé&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Smashed&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Mets-toi bien devant&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Place yourself right up front&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Dis-moi ce que c’est&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Tell me what it is&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;C’est lavabo&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It's lavabo (washbasin)&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Fond du  couloir, troisième            porte à droite&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;End of the hall, third door to the right&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Lavabo&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Lavabo&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tu cherches la lumière et c’est l’impasse&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;You look for the light and it's a dead end&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tu voudrais que ça débouche sur quoi&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;You would like to open this up on what ?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Sortie de  chantier&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Exit from the construction site&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Revenu de tout&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;No revenue at all&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Referme ton casier&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Close up your cash register&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Passe sous la douche&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Pass under the shower&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tu joues dans quel groupe&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;You play in which group ?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;T’es pas sûr&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;You're not sure ?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Apprends ton play-back&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Learn your play-back&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Play blessures&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Play wounds&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Rejoins ta  base&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Join up with your base&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Au bar tab’&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;At the corner bar&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Si on te cherche des noises&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;If someone picks a quarrel with you&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Fais comme d’hab’&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Just do your usual&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;La fille du patron&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;The daughter of the owner&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Faut lui donner&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Have to give to her&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Pour la tirer de là&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;To take her from there&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tu sais où c’est&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;You know where&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;C’est lavabo&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It's lavabo&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Fond du  couloir, troisième            porte à droite&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;End of the hall, third door to the right&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Lavabo&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Lavabo&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tu cherches la lumière et c’est l’impasse&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;You look for the light and it's a dead end&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tu voudrais que ça débouche sur quoi&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;You would like to open this up on what ?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;L’avant-dernier  Mohican&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;The before-last Mohican&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Joue aux indiens&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Plays Indian&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Qui sera le suivant&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Who will be next&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Winchester&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Winchester&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Ou cathédrale&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Or cathedral&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Choisis ton arme&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Choose your weapon&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;De toute façon&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Anyway...&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;C’est lavabo&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;It's lavabo&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Fond du  couloir, troisième            porte à droite&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;End of the hall, third door to the right&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Lavabo&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;Lavabo&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tu cherches la lumière et c’est l’impasse&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;You look for the light but it's a dead end&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tu voudrais que ça débouche sur quoi&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;You would like to open this up on what ?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-rTBDcpWtCuU/TdfpmazfPNI/AAAAAAAACF8/lUleisgp8VY/s1600/3541730009_52a472f83d.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-rTBDcpWtCuU/TdfpmazfPNI/AAAAAAAACF8/lUleisgp8VY/s320/3541730009_52a472f83d.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-qnQSdY2qcQA/Tdfpm01KNAI/AAAAAAAACGA/2yYHw94sQYs/s1600/disco82.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-qnQSdY2qcQA/Tdfpm01KNAI/AAAAAAAACGA/2yYHw94sQYs/s1600/disco82.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-2189069643571615967?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/2189069643571615967/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=2189069643571615967&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/2189069643571615967'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/2189069643571615967'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/05/lavabo.html' title='Lavabo'/><author><name>Laura Tattoo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05503853041054419287</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_vvcVQDSG0wA/SQ2mlRdxWNI/AAAAAAAAAHk/u4Cephals0E/S220/DSC07845.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/P7rNvxEtltg/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5016144881808560568.post-1753289785864714140</id><published>2011-05-20T10:50:00.000-07:00</published><updated>2011-05-20T22:42:50.845-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='J&apos;envisage Alain Bashung translation'/><title type='text'>J'envisage</title><content type='html'>&lt;iframe frameborder="0" height="321" src="http://www.dailymotion.com/embed/video/x93mih" width="400"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x93mih_bashung-j-envisage-live-1989_music" target="_blank"&gt;BASHUNG J'ENVISAGE LIVE 1989&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Words: Serge Gainsbourg&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Music: Alain Bashung&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Studio version. http://oldisound.musicblog.fr/1532436/Alain-Bashung-J-envisage-1982/ &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;J'envisage des hold-up &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;I envisage the holdups&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;          Cinquième avenue&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;5th avenue&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          J'envisage des alertes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I envisage the&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          À la bombe&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Bomb alerts&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          J'envisage ton make-up&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I envisage your make-up&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Qui vire&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Taking aim&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Boulevard du crépuscule&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Sunset Boulevard&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Je cherche ma tire&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I search my car&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          J'envisage des pirogues&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I envisage the beached&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Echouées&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Canoes&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Des robots des turbines&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The asexual&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Asexués&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Robots, turbines&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          J'envisage ton départ&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I envisage your imminent&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Imminent&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Departure&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          J'aimerais bien que ça fasse mal&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I would really like it to hurt us&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          De temps en temps&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;From time to time&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;J'envisage           le pire&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I envisage the worst&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;J'envisage des lits-cage&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I envisage the cage-beds&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Odeur de fauve&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Odor of wild animals&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;Des brûlures           des ravages&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The interior&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Intérieurs&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Burnings, ravages&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Des échos naturels&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The natural echoes&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Trafiqués&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Traficked&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          J'appréhende les silences&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I understand silences&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Qui hurlent&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;That scream&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;J'envisage&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I envisage&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          J'envisage le pire&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I envisage the worst&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;J'envisage           des concerts&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I envisage the carnivorous&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Carnivores&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Concerts&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Des tueries des carnages&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;The underground&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          En sous-sol&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;Killings, carnages&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          J'aimerais pas qu'on m'ausculte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I wish that we would examine&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          De quel droit&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;By what right&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;J'envisage           un remake&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I envisage a remake&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Rien que sur moi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;About nothing but me&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          J'envisage de me revoir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I envisage seeing myself again&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          Seul à seul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;One on one&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;J'envisage&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;I envisage&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;          J'envisage le pire&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;I envisage the worst&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-l8kKSPg-534/TdanVkdlUZI/AAAAAAAACFw/jhqJsOsWKnk/s1600/a+plus+s.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="253" src="http://4.bp.blogspot.com/-l8kKSPg-534/TdanVkdlUZI/AAAAAAAACFw/jhqJsOsWKnk/s320/a+plus+s.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-53_DRi8KM_A/TdanWAKiGiI/AAAAAAAACF0/iXdMNBmuL54/s1600/j%2527envisage+le+pire.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="247" src="http://3.bp.blogspot.com/-53_DRi8KM_A/TdanWAKiGiI/AAAAAAAACF0/iXdMNBmuL54/s320/j%2527envisage+le+pire.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-VTpT2t4_Mu0/TdanWrqdYQI/AAAAAAAACF4/P_3cvPbBQ58/s1600/j%2527envisage+le+pire+2.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="248" src="http://4.bp.blogspot.com/-VTpT2t4_Mu0/TdanWrqdYQI/AAAAAAAACF4/P_3cvPbBQ58/s320/j%2527envisage+le+pire+2.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5016144881808560568-1753289785864714140?l=bashung-in-english.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/feeds/1753289785864714140/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5016144881808560568&amp;postID=1753289785864714140&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/1753289785864714140'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5016144881808560568/posts/default/1753289785864714140'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bashung-in-english.blogspot.com/2011/05/jenvisage.html' title='J&
