Words: Alain Bashung/Jean Fauque
Music: Alain Bashung/Arnaud Devos
Note: Very nice discussion of the double sense of the word "meurtrière", in french: Word Reference.
Par la meurtrière
Par la meurtrière
Through the arrowslit / murderer
Guette l'ennemi
Guette l'ennemi
Watch out for the enemy
Guette l'amant
Guette l'amant
Watch out for the lover
Après la colline
Après la colline
Beyond the hill
J'y suis
J'y suis
I am there
Par la meurtrière
Through the arrowslit / murderer
Guette l'horizon
Guette l'horizon
Watch out for the horizon
Guette la vie
Guette la vie
Watch out for life
Je n'attendrai pas l'automne
I will not wait for autumn
Ses sonates à mon sonotone
Ses sonates à mon sonotone
Its sonatas in my amplifier
Je n'attendrai pas
Je n'attendrai pas
I will not wait
Que s'abaisse le pont-levis
Que s'abaisse le pont-levis
For the drawbridge to lower
Je suis les ils
I am the hes (sound: les îles - islands)
Je suis les elles
Je suis les elles
I am the shes
Je suis la ficelle qui se tend
Je suis la ficelle qui se tend
I am the string that tightens
Je suis pas cruel
Je suis pas cruel
I am not cruel
Juste violent
Juste violent
Just violent
Par la meurtrière
Through the arrowslit / murderer
Guette l'infidèle
Guette l'infidèle
Watch out for the infidel
Guette l'indécis
Guette l'indécis
Watch out for the indecisive
Après la colline
Après la colline
Beyond the hill
J'y suis
J'y suis
I am there
Par la meurtrière
Through the arrowslit / murderer
Guette l'hérésie
Guette l'hérésie
Watch out for heresy
Guette la vie
Guette la vie
Watch out for life
Je suis le miel
I am the honey
Je suis le fiel
Je suis le fiel
I am the bile
Je suis la ficelle qui se tend
Je suis la ficelle qui se tend
I am the string that tightens
Je suis pas cruel
Je suis pas cruel
I am not cruel
Juste violent
Juste violent
Just violent
Je n'attendrai pas qu'on me sonne
I will not wait to be asked
Je n'attendrai pas qu'on me pardonne
Je n'attendrai pas qu'on me pardonne
I will not wait to be pardonned
Dussé-je boire l'eau des douves
Dussé-je boire l'eau des douves
Must I drink the water of the moats
Dussé-je croiser le fer
Dussé-je croiser le fer
Must I cross swords
Avec ton majordome
Avec ton majordome
With your majordomo (butler or personal servant)
No comments:
Post a Comment