Thursday, May 6, 2010

J'passe pour une caravane




Words: Alain Bashung & Jean Fauque
Music: Alain Bashung


J'passe pour une caravane
I pass for a caravan
Pour un chien qui n'en démord pas

For a dog that won't let go
Le labyrinthe

The labyrinth
Conduit l'homme habile

Drives the clever man
À des étreintes

To restraints
Loin du réconfort

Far from comfort

J'passe de sas en sas
I pass from lock to lock
Et mes visites s'espacent

And my visits space out
Des ombres s'échinent

Shadows wear themselves down
À me chercher des noises

Looking for me to start an argument
Le plus clair de mon temps

The brightest of my time
Dans ma chambre noire

In my dark bedroom
De l'étuve au blizzard

From the oven to the blizzard
Des coups de latte

Blows from the floorboards (A kick)
Un baiser

A kiss
Des coups de latte

Blows from the floorboards
Un baiser

A kiss
Des coups de latte

Blows from the floorboards
Un baiser

A kiss

J'passe sous silence mes avatars
I pass my avatars under silence
J'passe sur tes frasques

I pass on your escapades
M'obnubiler pourquoi

Obsessing for what
Pour un vasistas
For a fanlight
Loin du réconfort

Far from comfort

J'passe de sas en sas
I pass from lock to lock
Et mes visites s'espacent

And my visits space out
Mes élans me courent et m'entraînent

My elan races me and leads me
Vers d'autres riveraines

Toward other river dwellers
Vers la grande inconnue

Toward the great unknown
Loin du réconfort

Far from comfort

J'passe de sas en sas
I pass from lock to lock
Et tes visites s'espacent

And your visits space out
Des ombres s'échinent

Shadows wear themselves down
À me chercher des noises

Looking for me to start an argument
Le plus clair de mon temps

The brightest of my time
Dans ma chambre noire

In my dark bedroom
De l'étuve au blizzard

From the oven to the blizzard
Des coups de latte

Blows from the floorboards
Un baiser

A kiss 
Des coups de latte
Blows from the floorboards
Un baiser

A kiss
Des coups de latte

Blows from the floorboards
Un baiser
A kiss




4 comments:

Anonymous said...

This and La nuit je mens are two of my favourite AB songs, but they're both so damn obscure! Couldn't someone force Jean F to explain them at least a little bit?? One suggestion, what about something like "from the steam room to the blizzard, blows with the canes"...which at least makes sense in terms of typical Scandinavian sauna practice!

Laura Tattoo said...

hahhhahhaaaaa!!!! :>>)))))

Frans said...

Very Nice translation. One remarque: 'des coups de latte' is not a blow on the floorboard, but with the floorboard. IT is slang for a kick. As opposed to a Kiss.

Laura Tattoo said...

fixed it, thank you, frans! xoxoxoox