Saturday, April 17, 2010

Mes Prisons



envoyé par mikibegood


Words: Alain Bashung/Jean Fauque
Music: Alain Bashung


Mes prisons sont des modèles
My prisons are models
De sublimes inquiétudes
Of sublime worries
À mes moments perdus
In my lost moments
J’me fais du souci pour le prince
I worry about the prince
J’me fais du souci pour le maton
I worry about the prison guard
J’me fais du souci pour le prince
I worry about the prince
J’me fais du souci pour le maton
I worry about the prison guard

Mes prisons sont des femelles
My prisons are females
À tromper ma vigilance
Mistaking my vigilance
Des fois c’est tendre
Sometimes it's tender
Des fois y'a mutinerie
Sometimes there's mutiny

Rendez-vous sur la lande
Take yourself to the moors
À l'endroit où l’on s’est épris
To the place where one was taken
Les gens sont des légendes
People are legends
Mais leurs âmes prennent le maquis
But their souls go underground
Dans les herbes folles
Into the wild grasses
Tu peux courir
You can run
C’est pas un jeu
It's not a game

Mes prisons s’évanouissent
My prisons fade away
Lorsque ta peau m’appelle
When your skin calls me
À mes moments perdus
In my lost moments
J’me fais du souci pour le prince
I worry about the prince
J’me fais du souci pour le maton
I worry about the prison guard
J’me fais du souci pour le prince
I worry about the prince

Mes prisons sont des ruelles
My prisons are back-alleys
Des cris des rituels
Cries, rituals
Des fois je prie
Sometimes I pray
Des fois j’me réfugie
Sometimes I take refuge

Rendez-vous sur la lande
Take yourself to the moors
Et qu’enfin cesse l’hallali
And when finally death ceases*
Qu’on me presse une orange
Someone will press me an orange
De ma peine je ferai mon lit
From my suffering I will make my bed
Dans les herbes folles
In the wild grasses
Tu peux courir
You can run
Pour des aveux
To confession
Non-lieu, non-lieu
Case dismissed, case dismissed 


* hallali - the sound of a hunting horn when there is a kill


No comments: