Saturday, June 5, 2010

Kalabougie




Words: Alain Bashung and Jean Fauque
Music: Alain Bashung


J'ai dansé 
I have danced
Sous des pluies diluviennes 

Under diluvial rains
Jusqu'à ce que me vienne 

Until she came to me
Un jour une arlésienne
 
One day an Arlesian

J'ai biaisé 
I have deflected
Je n'ai fait que biaiser 

I've done nothing but deflect
Jusqu'à ce que me viennent 

Until they came to me
Les idées diluées 

These diluted ideas
Diluées diluées
 
Diluted, diluted

Qu'as-tu fait de moi 
What have you done to me
Perdu corps et âme  

Lost body and soul
Dans les toilettes des dames  

In the ladies' rooms
Aux tourments haut de gamme
 
Of high-class torments

Je suis celui qui luit 
I am he who shines
Qui vous éblouit 

Who blinds you
Qu'a la bougie 

Who has the candle
Qu'a des éclairs 

Who has bright flashes
Tous les bicentenaires 

All the bicentennials
Qu'a la bougie 

Who has the candle
Qu'a la bougie
 
Who has the candle

Epaves et pavés 
Wrecks and cobblestones
Sont faits pour se rencontrer 

Are made for meetings
Pour se perdre en retrouvailles 

For losing oneself in reunions
Partir 

Leaving
Aller où 

To go where
Où c'est où 

Where it's where
Où c'est partout 

Where it's everywhere
Où qu'on aille
 
Where one goes

Je suis celui qui luit 
I am he who shines
Qui vous éblouit 

Who blinds you
Qu'a la bougie 

Who has the candle
Qu'a des éclairs 

Who has bright flashes
Tous les bicentenaires 

All the bicentennials
Qu'a la bougie 

Who has the candle
Qu'a la bougie
 
Who has the candle

J'ai dansé 
I have danced
Sous des pluies diluviennes
Under diluvial rains
J'ai dansé
I have danced
J'ai dansé
I have danced

*Arlésienne, literally a woman from Arles, which has come to mean talking about and planning for something that never gets done



No comments: