Thursday, August 5, 2010

Légère éclaircie


 
At the Bataclan in Paris, Tournée des grands espaces ...


Words: Boris Bergman Music: Alain Bashung

 
Légère éclaircie sur ta nuque dégagée
Small sun break on your cleared nape of neck
L'amour t’a tant fait luire j’me vois dedans
Love has made you shine so much I can see myself in it
Ribaude inspirée
Ribald inspired
Chef-d'oeuvre inachevé
Unfinished masterpiece

Secoue secoue secouez-moi avec méthode
Shake shake shake me methodically
Secoue secoue secouez-moi aux antipodes
Shake shake shake me with antipodes
Pauv' caribou déshonoré par cheval fou
Poor caribou dishonored by the mad horse

Petit cumulus à verser au dossier
Little cumulus pouring on the file
Jouer ma vertu, m’évertuer
Playing my virtue, bending over backwards
Si je suis novice, pourras-tu m enseigner ?
If I am a novice, will you be able to teach me?

Love is easy, love is not true
Love is easy, love is not true
Je veux quand même me souvenir de tout
All the same, I want to remember it all
C’est beau, c’est busy, pauv' caribou
It's beautiful, it's busy, poor caribou
Légère éclaircie sur ta nuque dégagée
Small sun break on your cleared nape of neck

Secoue secoue secouez-moi avec méthode
Shake shake shake me methodically 
Secoue secoue secouez-moi aux antipodes
Shake shake shake me with antipodes 

Dissipez ce flou
Dissipate the fuzziness
N’avions-nous pas rendez-vous ?
Didn't we meet before?

Là j’ai pied, là j’ai pas pied
There I could touch bottom, there I was over my head
Là j'ai pied, là j’ai pas pied
There I could touch bottom, there I was over my head

Légère éclaircie sur ta nuque dégagée
Small sun break on your cleared nape of neck
Le soleil passe à l'ouest
The sun passes to the west
Rien à cirer
Nothing to polish
Le temps pour demain restera incertain
The weather for tomorrow will remain uncertain

Love is easy, love is not true
Love is easy, love is not true
Je veux quand même me souvenir de tout
All the same, I want to remember it all
C’est beau, c’est busy, pauv' caribou
It's beautiful, it's busy, poor caribou
Légère éclaircie sur ta nuque dégagée
Small sun break on your cleared nape of neck

Secoue secoue secouez-moi avec méthode
Shake shake shake me methodically
Secoue secoue secouez-moi aux antipodes
Shake shake shake me with antipodes

Pauv'caribou déshonoré par cheval fou
Poor caribou dishonored by mad horse
Là j'ai pied, là j'ai pas pied
There I could touch bottom, there I was over my head



2 comments:

Westy said...

Having just discovered Bashung and having only schoolboy French, this is brilliant! Hours of exploring to follow. Thank you.

Moineau En France said...

thanks, westy. comments like this make it aaaaaall worthwhile. thank YOU. xoxoxox