Wednesday, July 20, 2011

Guru, tu es mon führer de vivre


Mike Myers as "The Love Guru"  

Words: Boris Bergman
Music: Alain Bashung

Short extract (you've got to get this song!): http://www.virginmega.fr/Recherche/Track/3/Guru%2c%20Tu%20Es%20Mon%20Fuhrer%20De%20Vivre/page1?RefererId=75

J'étais tout nu dans la cité
I was all nude in the city
Pas de crédit même pas la carte du Diner's
No credit not even a Diner's card
Personne pour me baby-sitter
No one to babysit me
Restait plus que le courrier du coeur
Nothing left but the heart messenger
Je leur ai envoyé un chèque en bois
I have sent them a check made of wood
M'ont renvoyé un casque à pointe
Sent me back a spiked helmet

Guru, tu es mon führer de vivre
Guru, you are my führer of living*
Guru, tu es mon führer de vivre
Guru, you are my führer of living

Méditation, concentration, tout en commun
Meditation, concentration, everything in common
Voilà la thérapie de groupe
That's the group therapy
Un jour voilà le Guru qui me dit
One day, here it is, the Guru said to me
Laisse-toi aller on va te suivre à la loupe
Let yourself go they're going to follow you like a wolf
J'en ai dit deux mots à sa femme
I said two words to his wife
Qui est belle comme Gisèle Vishnou
Who is beautiful as Giselle Vishnu

Guru, tu es mon führer de vivre
Guru, you are my führer of living
Guru, tu es mon führer de vivre
Guru, you are my führer of living

Je m'éclate au riz complet
I light up at whole rice
Je me fais cuire mes carottes
I make my carrots cook
Après la douche on se paie l'autocritique
After a shower you pay the autocritic
De "Jojo les cotons" au magnétoscope
With "Cotton eye Joe" in the VCR
Je danse plus, je pense pas
I dance no more, I think no more
C'est toi qui danses pour moi
It's you who dance for me

Prends-moi dans tes bras
Take me in your arms
Ce matin, ma nounou c'est toi
This morning, you're my nanny

Guru, tu es mon führer de vivre
Guru, you are my führer of living
Guru, tu es mon führer de vivre
Guru, you are my führer of living
Guru, tu es mon führer de vivre
Guru, you are my führer of living


*de vivre: One of those expressions that's hard to translate and make it sound like good English, as "joie de vivre" (joy of living, joy of life), l'art de vivre (the art of living). Basically, "fürher de vivre" means "you tell me how to live".

the translator's "love guru": :>>)))

0 comments: