Tuesday, January 5, 2010

Vénus





Words: Gérard Manset and Arman Méliès
Music: Gérard Manset


Là un dard venimeux
There a venomous stinger
Là un socle trompeur
There a deceptive support (pedestal)
Plus loin
Even further
Une souche à demi-trempée dans un liquide saumâtre
A root half drenched in a briny liquid
Plein de décoctions
Full of concoctions
D’acide…
Of acid
Qui vous rongerait les os et puis
That will eat away at the bones and then
L’inévitable
The inevitable
Clairière amie
Friendly clearing
Vaste, accueillante
Vaste, welcoming
Les fruits à portée de main
The fruits within the reach of the hand
Et les délices divers
And the diverse delights
Dissimulés dans les entrailles d’une canopée
Dissimulated in the bowels of a forest canopy
Plus haut que les nues…
Higher than the skies....
Elle est née des caprices
She is born of caprices
Elle est née des caprices
She is born of caprices
Pommes d’or, pêches de diamant
Golden apples, diamond peaches
Pommes d’or, pêches de diamant
Golden apples, diamond peaches
Des cerises qui rosissaient ou grossissaient
Cherries that pinkened and plumped up
Lorsque deux doigts s’en emparaient
When two fingers captured them
La pluie et la rosée
The rain and the dew
La pluie et la rosée
The rain and the dew
Toutes ces choses avec lesquelles
All these things with which
Il était bon d’aller
It was good to go
Guidé par une étoile
Guided by a star
Peut-être celle-là
Perhaps this one here
Première à éclairer la nuit
First to light up the night
Première à éclairer la nuit
First to light up the night
Première à éclairer la nuit
First to light up the night
Vénus
Vénus
Vénus


Là un dard venimeux
There a venomous stinger
Là un socle trompeur
There a deceptive support (pedestal)
Plus loin
Even further
Une souche à demi-trempée
A root half soaked
Dans un liquide saumâtre
In a briny liquid
Et d’acide…
and with acid
Probablement qui vous rongerait les os
Which will probably eat away at your bones
Et puis
And then
Les fruits à portée de main
The fruits within reach of the hand
Et les délices divers
And the diverse delights
Dissimulés dans les entrailles d’une canopée
Dissimulatred in the bowels of a forest canopy
Elle est née des caprices
She is born of caprices
Elle est née des caprices
She is born of caprises
Pommes d’or, pêches de diamant
Golden apples, diamond peaches
Pommes d’or, pêches de diamant
Golden apples, diamond peaches
Et ces cerises qui grossissaient lorsque
And cherries that plumped up when
La pluie et la rosée
The rain and the dew
Toutes ces choses
All these things
Guidées par une étoile
Guided by a star
Guidées par une étoile
Guided by a star
Première à éclairer la nuit
First to light up the night
Vénus
Vénus
Vénus
Vénus


Elle est née des caprices
She is born of caprices
Elle est née des caprices
She is born of caprices
Pommes d’or, pêches de diamant
Golden apples, diamond peaches
Pommes d’or, pêches de diamant
Golden apples, diamond peaches
Et ces cerises qui grossissaient lorsque
And these cherries that plumped up when
La pluie et la rosée
The rain and the dew
Toutes ces choses
All these things
Guidées par une étoile
Guided by a star
Guidées par une étoile
Guided by a star
Première à éclairer la nuit
First to light up the night
Vénus
Vénus
Vénus
Vénus





7 comments:

Audrey Nicholson said...

C'est incroyable cette poésie, et tu le rends si bien. Merci Laura oxoxoxoxo

Moineau En France said...

merci à toi, audrey. je suis si déprimée aujourd'hui. faisant cette traduction m'a aidée un peu. xooxoxox

moigo said...

Thank you so much, Laura, for the eulogy, the translation, and the video. I start the video, scroll to the top and follow along. Wonderful song/poem that speaks to everyone.

Moineau En France said...

dearest moigo, well, you found the process that i hope many will find... means so much to me that you left a comment here, my old friend. miss you and hope you are feeling okay today...

Stirling Davenport said...

That was amazing, Laura. I finally understand why you found him such a treasure. This is a brilliant idea. Well done.

Anonymous said...

Bonjour Laura,
Tous mes voeux pour 2010, et félicitations pour ton site.
Où qu''IL' soit, je suis certaine que ton travail de sensibilisation et de diffusion de son oeuvre Outre-Atlantique le touche particulièrement.
Ma petite contribution (déjà postée sur le forum officiel) sur ce post consacré à Vénus serait le clip mettant en scène Lou Doillon pour Givenchy (rare sur le net). Ici : http://www.monsieurbuzz.net/lou-doillon-entierement-nue-publicite-givenchy-video-1069

Ne vous fiez pas au titre, elle est 'entièrement-nue' (certes),mais au delà de l'image si forte et belle, il y a les mots, et ces mots là... écoutez ;-)

Allez, continue comme ça...
EqndX
SinonToi

Moineau En France said...

ce vidéo de givenchy/doillon (la fille de jane birkin) m'a touché beaucoup... je pense que c'est un hommage en code. et elle, si belle, et la scène, la triste musique, la poésie. merci plus que je puis dire, Lo. xoxoxoxooxoxoxox