Tuesday, May 25, 2010

Que n'ai-Je



Words: Alain Bashung and Jean Fauque
Music: Alain Bashung




Que n'ai-je appris la luge
Have I only learned the luge
Que n'ai-je appris à skier
Have I only learned to ski
Sans me soucier du déluge
Without worrying about the flood
De la texture des glaciers
About the texture of the glaciers
Que n'ai-je glissé
Have I only glided
Que n'ai-je fondu
Have I only melted
Sur ton balconnet
On your demi-bra ("little balcony")

Que n'ai-je été torride
Have I only been torrid
Que n'ai-je tombé la veste
Have I only dropped the jacket
Lâché du lest
Let go of the ballast
Pris de l'altitude
Taken altitude
Avant de piquer
Before stinging
Déchaîner les esprits
Unchaining the spirits
Parmi les êtres et les cèdres
Among the beings and the cedars
Faire la tournée des grands ducs
Made the tour of the grand dukes ("lived the high life")
La nuit de l'Epiphanie
The night of Epiphany
Et puis les autres nuits
And then the other nights  
Tendre l'arquebuse
Straining the harquebus
Jusqu'à me rompre
Until I broke

Que n'ai-je pris l'Everest
Have I only taken Everest
Pour une aspérité
For an asperity (rough bump)
Sommé l'amour et le reste
Summoned love and the rest
De s'entrelacer à jamais
To intertwine forever
Que n'ai-je visé
Have I only taken aim
Que n'ai-je été stupide
Have I only been stupid
Au point de succomber
To the point of succombing

En Ecosse des gosses écossent
In Scotland the kids shell
Des chimères en chair et en os
Chimaera in flesh and in bone
D'accortes soubrettes les escortent
Seductive coy maidens escort them

En Ecosse des gosses précoces 
In Scotland precocious kids
Chopent des crampes
Pinch their cramps
À faire l'amour à tue-tête
To make love at the top of their voices
À bâtons rompus
Talking about this or that

Que n'ai-je appris la luge
Have I only learned the luge
Que n'ai-je appris à skier
Have I only learned to ski

Sans me soucier du déluge
Without worrying about the flood
De la texture des glaciers
About the texture of the glaciers
Que n'ai-je glissé
Have I only glided
Que n'ai-je fondu
Have I only melted
Sur ton balconnet
On your demi-bra 

En Ecosse des gosses écossent
In Scotland the kids shell
Des chimères en chair et en os
Chimaera in flesh and in bone
D'accortes soubrettes les escortent
Seductive coy maidens escort them

En Ecosse des gosses précoces 
In Scotland precocious kids
Chopent des crampes
Pinch their cramps
À faire l'amour à tue-tête
To make love at the top of their voices
À bâtons rompus
Talking about this or that
 Que n'ai-je appris la luge
Have I only learned the luge















No comments: