All thanks to friend and filmmaker Tim Smith who saved my ass
(again) with the German. And to Fred for another great video!
Words: Boris Bergman (re-edition)
Music: Alain Bashung
Junge Männer volt ihr ewig leben No
Young men do you want eternal life No
Junge Männer volt ihr ewig hoffen No
Junge Männer volt ihr ewig hoffen No
Young men do you want eternal hope No
Junge Männer volt ihr ewig ficken No
Junge Männer volt ihr ewig ficken No
Young men do you want eternal fucking No
Junge Männer volt ihr ewig traümen No
Junge Männer volt ihr ewig traümen No
Young men do you want eternal dreams No
Junge Männer volt ihr ewig lieben No
Junge Männer volt ihr ewig lieben No
Young men do you want eternal love No
Junge Männer volt ihr ewig leben No
Junge Männer volt ihr ewig leben No
Young men do you want eternal life No
Young Men in the Shower by Herbert List
Junge Männer am Meer by Max Beckman
3 comments:
The one who wrote the song is Boris Bergman
Gainsburg did sign all the songs in "Play Blessures" but this one is available only on a reedition. It is bergman who wrote it. :) Good work guys for the traduction. I have the album and it is writen there. I'm french native but i don't know german so, knowing your blog exists, I imediatly came here
i very much appreciated the correction and will make it! thanks for taking the time to write. - laura xoxoxoxoox
Thank you, good job with the blog! I am really pleased that a web site like this exists, that our beloved chanteur Bashung is popular outside france.
Post a Comment