Music: Gérard Manset
Là un dard venimeux
There a venomous stinger
Là un socle trompeur
There a deceptive support (pedestal)
Plus loin
Even further
Une souche à demi-trempée dans un liquide saumâtre
A root half drenched in a briny liquid
Plein de décoctions
Full of concoctions
D’acide…
Of acid
Qui vous rongerait les os et puis
That will eat away at the bones and then
L’inévitable
The inevitable
Clairière amie
Friendly clearing
Vaste, accueillante
Vaste, welcoming
Les fruits à portée de main
The fruits within the reach of the hand
Et les délices divers
And the diverse delights
Dissimulés dans les entrailles d’une canopée
Dissimulated in the bowels of a forest canopy
Plus haut que les nues…
Higher than the skies....
Elle est née des caprices
She is born of caprices
Elle est née des caprices
She is born of caprices
Pommes d’or, pêches de diamant
Golden apples, diamond peaches
Pommes d’or, pêches de diamant
Golden apples, diamond peaches
Des cerises qui rosissaient ou grossissaient
Cherries that pinkened and plumped up
Lorsque deux doigts s’en emparaient
When two fingers captured them
La pluie et la rosée
The rain and the dew
La pluie et la rosée
The rain and the dew
Toutes ces choses avec lesquelles
All these things with which
Il était bon d’aller
It was good to go
Guidé par une étoile
Guided by a star
Peut-être celle-là
Perhaps this one here
Première à éclairer la nuit
First to light up the night
Première à éclairer la nuit
First to light up the night
Première à éclairer la nuit
First to light up the night
VénusVénus
Vénus
Là un dard venimeux
There a venomous stinger
Là un socle trompeur
There a deceptive support (pedestal)
Plus loin
Even further
Une souche à demi-trempée
A root half soaked
Dans un liquide saumâtre
In a briny liquid
Et d’acide…
and with acid
Probablement qui vous rongerait les os
Which will probably eat away at your bones
Et puis
And then
Les fruits à portée de main
The fruits within reach of the hand
Et les délices divers
And the diverse delights
Dissimulés dans les entrailles d’une canopée
Dissimulatred in the bowels of a forest canopy
Elle est née des caprices
She is born of caprices
Elle est née des caprices
She is born of caprises
Pommes d’or, pêches de diamantGolden apples, diamond peaches
Pommes d’or, pêches de diamant
Golden apples, diamond peaches
Et ces cerises qui grossissaient lorsque
And cherries that plumped up when
La pluie et la rosée
The rain and the dew
Toutes ces choses
All these things
Guidées par une étoile
Guided by a star
Guidées par une étoile
Guided by a star
Première à éclairer la nuit
First to light up the night
VénusVénus
Vénus
Vénus
Elle est née des caprices
She is born of caprices
Elle est née des caprices
She is born of caprices
Pommes d’or, pêches de diamant
Golden apples, diamond peaches
Pommes d’or, pêches de diamant
Golden apples, diamond peaches
Et ces cerises qui grossissaient lorsque
And these cherries that plumped up when
La pluie et la rosée
The rain and the dew
Toutes ces choses
All these things
Guidées par une étoile
Guided by a star
Guidées par une étoile
Guided by a star
Première à éclairer la nuit
First to light up the night
VénusVénus
Vénus
Vénus